Vizualizare mesaje fără răspuns
Vizualizare subiecte active
Acum este Vin Apr 26, 2024 8:54 am



Autor Mesaj
flavius
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Stupizenii titrari.ro  |  Scris: Sâm Ian 04, 2014 7:53 pm
Gata! Ajunge! Am plecat de la un subiect si s-a ajuns la altul!
Concluzia e urmatoarea: S-a plagiat fara nicio rusine! Caz inchis.

P.S. Nu pot sa lupt impotriva prostiei voastre.
Puteti sa ma faceti prost, analfabet, agramat, cum vreti voi, daca prin asta va simtiti mai bine.


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Stupizenii titrari.ro  |  Scris: Lun Ian 06, 2014 11:38 am
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1737

Neconectat
FlorinA scrie:
[b]Am verificat doar 15 linii. Stii foarte bine ca o sa mai gasesc "perle" daca o sa continui. [/b

Daca tot veni vorba de perle...

Out Of The Furnace - dupa subpack
902
01:47:31,700 --> 01:47:37,700
Subtitrarea: Dementozaur/Avocatul31
Subtitrari-noi Team/www.subtitrari-noi.ro

subpack...

127
00:12:43,788 --> 00:12:48,298
Oh yeah, how is old Rodney? He seems
awefully quite, last few times he was here.

voi...

128
00:12:43,400 --> 00:12:47,900
Câþi ani are Rodnez? Pãrea foarte tãcut,
ultima datã când a fost aici.

corect...

Ce mai face batranul Rodney ?

Asadar, toata lumea greseste. Eu am spus ce aveam de spus...


1) Florinele, te compari cu dementozaur?
Desi uneori traduce mai bine ca tine, e totusi un traducator cu putina experienta.
Ce parere ai sa te compari cu mine?
In special la una dintre traducerile pe care le-am refacut dupa tine? Vrei?

2) Ai o experienta foarte mare si totusi sustii ca Out of Furnace a fost tradusa dupa subpack?! Ia mai gandeste-te... :crazy:


3) Faptul ca sunt coautor te determina sa afirmi ca este greseala mea? Potrivit acestui principiu, faptul ca si tu esti coautor la o subtitrare plagiata, te face plagiator. Stii la ce ma refer. Ma refer la colaborarea ta cu neoh.

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Stupizenii titrari.ro  |  Scris: Lun Ian 06, 2014 12:27 pm
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1737

Neconectat
melissa scrie:
Uită-te la şeful tău şi ia exemplu!
I-am semnalat cacofonia pe care a făcut-o, şi-a corectat-o, dar a tăcut mâlc.
Am luat-o ca pe o recunoaştere. Tot respectul!


Numarul stupizilor este foarte mare pe titrari.ro

Daca imi amintesc bine, e vorba despre "dacă continua", o formulare facuta de mine pe forum, si inlocuita ulterior (pentru ca voiam sa reflecte mai bine timpul viitor) cu "daca va continua", inainte sa mi se aduca la cunostinta ca o anume melissa/cornelia ar fi postat undeva ca formularea respectiva ar fi o cacofonie.
Potrivit DEX, cacofonia este o asociație neplacuta de sunete. Este "dacă continua" cacofonie? Discutabil. Cu siguranta ar implica o discutie care o depaseste pe melissa.
Potrivit wikipedia, "cacofoniile, deși sunt doar inestetice si nu greșeli propriu-zise, e bine sa fie evitate în exprimarea îngrijita, insa cu masura si realism".

In loc sa-mi caute mie eventualele cacofonii, ar fi putut sa-si corecteze gramatical subtitrarea de la Blue Bloods, S04,E11, pe al carei text am indraznit sa ma uit.
1) linia 57
- Odihneºte-te!
- Vã mulþumesc, dle Comisar!
2) linia 59
- Ce noutãþi mai ai?
- Dle Comisar!
3) linia 77
Bunã dimineaþa, sergente!
4) linia 84
Sincer, asta vrem sã aflãm aici.
Ãsta eºti tu, nu-i aºa, detective?
5) linia 98
Ce naiba se întâmplã aici, sergente?
6) linia 91
Nu te urmãream pe tine, detective.

Cand o sa citeasca asta melissa (din echipa chixtrari.ro - calamitate inainte de toate :crazy: ), o sa-si spuna in sinea ei: "Avocatule, ai dreptate!"

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
FlorinA
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Stupizenii titrari.ro  |  Scris: Lun Ian 06, 2014 3:07 pm
2) Ai o experienta foarte mare si totusi sustii ca Out of Furnace a fost tradusa dupa subpack?! Ia mai gandeste-te... :crazy: [/color]

Scuza-ma, Cataline, n-am stiut care e partea ta.

Ia uite si exprimari din partea ta...

427
00:49:12,200 --> 00:49:13,800
Intrã, luptãtorule.

428
00:49:14,000 --> 00:49:15,900
Lasã-mã sã arunc o privire asupra ta.

Cand simplu era... Intra luptatorule, sa te vad mai bine.

Dar asta e... Sunteti varza. Ai avut traducatori buni dar nu mai ai. Cu bubulica, dementozaur sau boby22 nu te poti lauda. Te-ai uitat macar de curiozitate pe subul de la Ninja: Shadow of a Tear (2013) ? E varza inca de la primele doua linii. Ati impanzit internetul cu tampenii, promovezi prostia ! Hai pa !


Sus
FlorinA
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Stupizenii titrari.ro  |  Scris: Lun Ian 06, 2014 5:53 pm
K, dar din dar se face Rai. N-am inceput eu. Sunt un simplu nick. Cand am venit in SN, situl era jos. Nu lasa impresia ca am invatat ceva de la voi. Am pus cu totii umarul la ridicarea SN. Sa nu crezi ca n-as avea destula munitie in caz de un "razboi". Credeam ca ati observat ca n-am urmarit o confruntare. Acum, totul depinde de voi. Pa !


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Stupizenii titrari.ro  |  Scris: Lun Ian 06, 2014 9:13 pm
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1737

Neconectat
FlorinA scrie:
2) Ai o experienta foarte mare si totusi sustii ca Out of Furnace a fost tradusa dupa subpack?! Ia mai gandeste-te... :crazy: [/color]

Scuza-ma, Cataline, n-am stiut care e partea ta.

Ia uite si exprimari din partea ta...

427
00:49:12,200 --> 00:49:13,800
Intrã, luptãtorule.

428
00:49:14,000 --> 00:49:15,900
Lasã-mã sã arunc o privire asupra ta.

Cand simplu era... Intra luptatorule, sa te vad mai bine.

Dar asta e... Sunteti varza. Ai avut traducatori buni dar nu mai ai. Cu bubulica, dementozaur sau boby22 nu te poti lauda. Te-ai uitat macar de curiozitate pe subul de la Ninja: Shadow of a Tear (2013) ? E varza inca de la primele doua linii. Ati impanzit internetul cu tampenii, promovezi prostia ! Hai pa !


Daca nu stii, nu te baga :crazy: Din nou ai dat cu bata in balta. Nici exprimarea aia nu imi apartine. Este tot a lui dementozaur, care mi-a mai facut cateva zeci de linii la final ca sa urcam mai rapid. Eu zic sa mai incerci, poate a treia oara reusesti sa-mi gasesti vreo exprimare mai nefericita.

Daca tot vorbim de cine ce varza este, ia sa mai vedem din subtitrarea filmului Lone Survivor.

linia 19- Revino la viaþã.
Come back to the light

linia 20- <i>Toatã agitaþia ºi toatã
rãceala asta, se valorificã.
All this shaking and all
this cold. Harness it.
"Harness" se traduce prin "a controla", "a stapani". Niciodata sensul de "a valorifica".

linia 23- cã te poþi împinge dincolo
de cât ai crezut cã e posibil.
Serios?

linia 28- <i>Eºti absolut siguri ?
:crazy:

linia 30- Câºtigãtorul e rãsplãtit ! :crazy:
It pays to be a winner!
Traducere absolut gresita. Traducerea corecta "Merita sa fii un invingator"
La linia 30 m-am oprit.

FlorinA chixtrari-team - Calamitate inainte de toate...
cine a impanzit netul cu tampenii si promoveaza prostia?

Vrei sa ma uit si pe Out of Furnace tradusa de tine? :excl:

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
FlorinA
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Stupizenii titrari.ro  |  Scris: Lun Ian 06, 2014 9:34 pm
Iti repet, eu sunt un simplu nick. Azi traduc, maine n-o mai fac. Tu ai in spate un site de subtitrari, poti renunta asa usor ? Nu poti, pentru tine a devenit o afacere. Traduc din placere... fara cafele, fara paypal... din pasiune. Daca tot muncesc atatea ore la un sub, cred ca am dreptul sa scriu in el ce cred de cuviinta. "Calitate inainte de toate" e sloganul meu(marca inregistrata), chiar daca mai dau gres cateodata. "PREMIERA" e marca ta inregistrata, chiar daca tu personal, n-ai mai scos premiere de ceva vreme. Asta e. Cred ca nu vom ajunge la jigniri... doar prostii care raman fara argumente trec la jigniri. Iti promit ca asta e ultima data cand mai scriu pe forumul asta. Pa !


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Stupizenii titrari.ro  |  Scris: Lun Ian 06, 2014 9:54 pm
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1737

Neconectat
Esti unul dintre cei mai buni traducatori din echipa chixtrari. Cu toate astea, am gasit foarte multe greseli si la Out of the Furnace, in primele 30 de linii. Nu as vrea sa fiu nevoit sa continui.
Ceea ce vreau eu sa arat este altceva. Cu totii avem greseli in subtitrari, unii mai multe, altii mai putine. Am scris de nenumarate ori, eu am multe greseli prin subtitrari. Dar nu trebuie sa ne dam mari traducatori sau sa incepem sa aratam cu degetul o alta traducere a altui site, care ar fi mai putin buna.
Titrari team poate sa scrie "calitate inainte de toate" cat doreste in subtitrarile lor, nu ar fi deranjant daca nu ar fi un slogan mincinos. Mai mult, prin asta se sugereaza ca alte traduceri ar fi slabe.
Pe cand, nu prea este asa. Indraznesc sa afirm ca toate traducerile pe care le-am refacut dupa titrari team sunt mai bune. Cred ca pot si dovedi. Mai mult, bubulica, despre care vorbesti, a facut o treaba extraordinara la subtitrarea filmului American Hustle. Subtitrarea noastra este peste a voastra. Daca vreodata tu sau snake vreti sa le comparam, sunt de acord.

Solutia e simpla, incetati sa va mai credeti mari traducatori, ca va demonstrez ca nu este asa. Nici eu nu sunt, dar sa zicem ca sunt mai bun decat majoritatea de la voi. Tine si de bun simt ca atunci cand faci o traducere sa nu incepi sa te lauzi cat de buna e a ta si cat de proasta este a celorlalti, asa cum a facut snake la subtitrarea filmului Lone Survivor.
Bine, sigur, la snake n-am pretentii, stiu ce gandeste si cum traduce. Apropo, tipul ala mai sustine in continuare ca el a inventat tradusul in 3?
Mi-ar placea si mie o relatie mai buna intre site-uri, dar asta nu se poate atat timp cat bunul simt nu va incepe sa-si faca aparitia pe la titrari team.

In legatura cu subtitrari-noi.ro, nu este o afacere. Habar nu am de unde ai scos asta. Esti prost informat. Se doneaza 2-3 euro pe luna, iar eu platesc din propriul buzunar in jur de 1.000 de RON lunar (in unele luni si mai mult) ca sa sustin acest site. Reclamele existente in acest moment pe site sunt gratuite.

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
Afişează mesajele de la anteriorul:  Sortează după  
Versiune printabilă

Cine este conectat
Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 30 vizitatori
Nu puteţi scrie subiecte noi în acest forum
Nu puteţi răspunde subiectelor din acest forum
Nu puteţi modifica mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi şterge mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi publica ataşamente în acest forum
Mergi la:  
cron

Şterge toate cookie-urile forumului | Echipa | Ora este UTC + 2

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
DAJ Glass 2 template created by Dustin Baccetti
Translation/Traducere: phpBB România