FAQ
Acum este Dum Apr 28, 2024 6:28 pm



Autor Mesaj
felixuca
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Stupizenii titrari.ro  |  Scris: Mar Oct 09, 2012 12:51 pm
Avocatul31, chill. Tot n-o sa ma convingi sa ma bag in discutia asta. Eventual cand o sa iasa din "preputul netului", unde, repet, ii e locul, si toata lumea o sa iasa la un suc sa dea mana prieteneste... mai discutam. Pana atunci... pe cealalta parte a lumii e soare si eu chiar n-am timp de prostii.

Te salut prieteneste si sper sa ajungi odata si odata la concluzia mea ca pacea e mai sanatoasa.

Sayonara!


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Stupizenii titrari.ro  |  Scris: Mie Oct 10, 2012 10:13 pm
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1650

Neconectat
Din pacate, pacea despre care vorbesti este numai cu un anumit site.
Din pacate, ai ales sa ne ignori.
Din pacate, nu ai luat nicio masura pe site-ul unde esti moderator cand am fost jignit (de alti moderatori sau traducatori de acolo), ba chiar zambeai complice la unele jigniri.

Poate vom mai vorbi vreodata. Pana atunci, sa auzim numai de bine, vorba unui alt traducator.

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
Al_Mic.
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Stupizenii titrari.ro  |  Scris: Mar Oct 16, 2012 11:15 pm
Mda, de ceva vreme un anume traducător îmi tot scoate ochii cu subtitrarea de la Supernatural.
Da, nu zic nimic, e posibil să fi greşit, asta e din cauză că am urcat subtitrarea pe site la 2 ore de la apariţia scriptului în engleză, dar să începi să zici, şi citez :
Citat:
Am mai arătat şi cât de praf mai e şi altcineva de la voi, moderator sau admin, ce-o fi Al_mic, de el e vorba.

Bine, hai, fie, tu ai tradus mai bine decât mine episodul 1.
baltzatu traduce Supernatural de 100 de ori mai bine decât tine .
Şi, bineînţeles, şi Azael la fel.
Şi nu m-am uitat peste subtitrarea ta, nici nu mă interesează cum traduci şi aşmd.
Acum hai să te readuc cu piciorele pe pământ, pentru că eşti în spaţiu acum şi te crezi atotştiutor.
Şi tu greşeşti, stai liniştit. Aici te-a corectat dra Kprice. Se pare că nu te împaci bine cu virgula.

CucuBau scrie:
Tu ai spus ca am postat o tampenie. Tu ai insultat, eu am reactionat. Dar cineva cu intelectul tau, sau mai degraba cu lipsa acestuia, nu cunoaste principiul actiunii si reactiunii. Dovedeste ca nu stiu sa ma exprim corect, nu arunca aiurea cu vorbele. Nu de alta virgula dar eu pot dovedi din start, cu Harry Potter and the Goblet of Fire virgula cam cat de praf esti. N-am spus nimic atunci cand activai la noi, din respect pentru comunitate. Orice traducator are greseli? Nu grave precum "vroiam", analfabetisme si greseli extrem de grave de traducere. Consider ca m-as injosi daca as sta sa imi compar nivelul cu al tau virgula asa ca nu voi face asta, nu-mi place sa imi irosesc timpul. Traducatorii considerati buni la noi au nenumarate perle? Perle, poate, greseli grave si analfabetisme, nu. Cei care erau buni la voi, au facut pasi sau s-au retras. Oare de ce? Ati ramas cu d-alde flavius gomei, cel cu imparatiile care se imprastiau, cu al mic si cu altii asemeni lor. Hai spor la... "premiere". Nu conteaza ca-s execrabile, conteaza sa fie primele, asta e principiul vostru. "Cele mai noi subtitrari de pe net". Macar aici ati fost sinceri. Noi, nu bune, corect. (aici ce-ai mai vrut să spui?)
La noi virgula colaboratorul lui STR, cel care a facut plagierea a fost pedepsit prin excludere si banare. Sa va vad pe voi. Inchei prin a ma bucura ca nu mai faci parte din traducatorii titrari.ro, nu ai face fata standardelor noastre. Nu sunt nesimtit, sunt doar foarte sincer si direct. Si cum consider ca am calcat in... voi, nu am ce bun simt sa arat fata de ceva ce voi curata de pe talpa pantofului inainte sa ajung la mine acasa.

Probabil ca vei sterge postul, alta reactie inteligenta.
P.S. Nu eu mi-am trantit rangul de traducator aici, la voi.
P.P.S. Baneaza, nu sterge. Daca il stergi virgulă pot face altul, desteptule.

De asemenea, să nu uităm de "eu insumi".
Deci, pe bune acum, râde ciob de oală spartă.
Şi cu asta am terminat ce-am avut de spus.


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Stupizenii titrari.ro  |  Scris: Joi Oct 18, 2012 11:00 am
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1650

Neconectat
Cand am spus ca moderatorii titrari.ro sunt niste nesimtiti, lumea credea ca exagerez sau ca am eu ceva cu ei, desi desele abateri ale moderatorilor de la bunul simt ma indreptateau sa sustin asta. Problema nu este ca un moderator cretin a scos nick-ul din subtitrare, crezand ca unul dintre noi este userul care nu stiu ce a scris despre el (cu toate ca asa ceva nu ar trebui sa se intample pe un site care da aparenta de site serios), ci faptul ca nimeni de acolo (niciun alt moderator) nu indreapta lucrurile si nu ii spune nebunului sa se potoleasca.
Pe de alta parte, recunosc ca userul care a scris de brili s-a coborat la nivelul lui. Repet, nu are niciun rang pe acest site si oricum nu se compara cu jignirile pe care moderatorii titrari le fac. Au inceput cu stergerea echipei si a site-ului, cu jigniri si acuzatii, cu sustinerea plagiatorilor si pastrarea subtitrarilor plagiate la ei pe site si (sper ca) au terminat cu stergerea autorilor din subtitrare.
La intrebarea "Cat de mult poate decade un site din punct de vedere moral?", raspunsul este "titrari.ro". Ce urmeaza, dragi colegi (mai putin dotati intelectual), dupa stergerea autorilor din subtitrari? Doar voi puteti raspunde.
Eu va asigur in continuare ca pe acest site se vor pastra intotdeauna autorii. Nu ne vom cobori la nivelul titrari, indiferent ce vor face ei. :yes:

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
AtomiS
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Stupizenii titrari.ro  |  Scris: Dum Oct 28, 2012 10:46 am
Bună dimineaţa, îmi cer scuze că intervin şi eu cu o întrebare de ce nu faceţi o comunitate mare să vă uniţi toţi pentru un singur ţel, eu cred ca ar fi mai mult de câştigat aşa,decât să vă certaţi uni cu alţii, ei aruncă cu noroi în voi, voi aruncaţi cu noroi în ei nu aveţi nimic de caştigat aşa, părerea mea de simplu beneficiar al munci dumneavoastră.


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Stupizenii titrari.ro  |  Scris: Lun Noi 26, 2012 6:48 pm
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1650

Neconectat
Am inchis de ceva vreme acest topic, dar asemenea ineptii nu pot fi trecute cu vederea:


Shadow scrie:
Draga redemer0, daca spui ca intentiile tale sunt onorabile, ce-i cu atatea ironii nereusite?
Draga redemer0, cate PM-uri le-ai trimis colegilor tai care lanseaza petarde in fiecare zi si au pretentia ca realizeaza subtitrari?
Draga redemer0, ce te deranjeaza mai mult? Ca Veronica are unele greseli in subtitrare sau ca traduce un serial pe care incerci si tu sa-l traduci? Nu e nevoie sa raspunzi. Cineva de la voi a spus ca e o lume libera si ca fiecare traduce ce-i place.
Draga redemer0, de ce incerci s-o convingi pe Veronica sa traduca doar filme italiene? Oare pentru a nu mai traduce TBBT?
Draga redemer0, nu ma pot abtine si trebuie sa repet... Tu esti constient cum traduc unii COLEGI DE-AI TAI? Veronicai i-ai spus ca se face de rusine cu o asemenea subtitrare? Tie nu ti-e rusine sa te asociezi cu asemenea oameni?
Draga redemer0, nu crezi ca ar trebui sa-ti ajuti colegii, in loc sa ne inveti pe noi cum se fac subtitrarile? Parca erati o echipa...
Draga redemer0, imi faci, te rog, o favoare? Roaga-ti colegii de echipa sa ne scuteasca de prezenta lor pe forumul nostru. Aveti un forum foarte colorat in care va puteti juca cum doriti.
Draga redemer0, TU CREZI CA NOI SUNTEM NISTE PROSTI? Pe bune acum, tu chiar ai impresia ca noi te credem cand ne spui ca vii aici cu cele mai onorabile intentii? Fii serios...
Chiar atat de mult te deranjeaza ca altcineva traduce un serial pe care-l traduci si tu? Eu nu mai traduc Boardwalk Empire daca l-a tradus si altcineva. Ii las pe ei.
Jeez... seful vostru spunea ca traducerile sunt doar un hobby, de ce te agiti atat de mult? Intre noi fie vorba, mie-mi spunea cu totul altceva cand eram acolo. Dar a trecut mult timp de atunci, poate ca acum chiar e un hobby pentru voi.
In incheiere, draga redemer0, daca mai veniti pe aici sper ca n-o sa mai fiti atat de FULL OF SHIT. MIROASE URAT.

Why are you answering me in english? You claim to be a translator. Have your argument (discutie) with me in your native language.
Astea fiind spuse, eu nu inteleg de ce sunteti asa sore losers. In cele din urma, sunteti al treilea site de subtitrari ( din patru), dar nu conteaza sunteti in continuare pe podium. Really now...


Dragutul de shadow v2 (versiunea involuata) pozeaza intr-un cavaler in armura alba care ia apararea domnisoarelor atacate. Din pacate, se face ca uita cum traduce domnia sa (daca doreste, ii pot aminti), sau colegii domniei sale (si nu ma refer aici la veronica). Continua ideea ca acolo sunt niste traducatori extraordinari, iar aici doar traducatori slabi. Poate ar fi mai bine sa reciteasca acest forum. Lui poate nu i-o fi rusine sa se asocieze cu asemenea oameni, dar altora cu siguranta le este rusine sa se asocieze cu el.
Inserand in sirurile de cuvinte nereusite cuvantul "Jeez", intr-un moment de apatie intelectuala, scrie ca: "seful vostru spunea ca traducerile sunt un hobby". Banuiesc ca la mine se refera. Daca intr-adevar m-a perceput ca pe un sef cat timp a fost aici in echipa, inseamna ca are un complex de inferioritate. Nu numai ca n-am facut niciodata pe seful, dar chiar am spus de nenumarate ori ca site-ul nu e al meu, ci al echipei.
Amestecand limba romana cu o limba engleza dubioasa, traducatorul de filme porno (stiu ce vorbesc si din pacate nu glumesc), continua cu intrebarea retorica "TU CREZI CA NOI SUNTEM NISTE PROSTI?" si spera ca "n-o sa mai fiti atat de FULL OF SHIT" (ce mai poti comenta la asa ceva?).
In incheiere, dragutul de shadow v2 (versiunea involuata), eliberandu-si aproape toate frustrarile adunate in decursul timpului (sunt convins ca mai are), aduce in discutie locul trei ocupat de site-ul nostru in functie de trafic. Este posibil ca substantele ingurgitate sa nu il faca sa realizeze ca nu totul se reduce la trafic. Daca aducea in discutie un criteriu calitativ, argumentat, eram in stare sa discut pe aceasta tema. Chiar nu se intreaba de ce refac toate filmele traduse de ei? Ori de ce trackerele prefera traducerile noastre? In ce priveste categoria de useri care intra la noi pe site, este formata in mare parte din cei care se ocupa cu acest domeniu (uploaderi rosubtrackere, uploaderi filme on-line), indraznesc sa spun ca mai bine informati decat "Ion" si "Georgel" care intra din obisnuinta pe titrari.ro

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
Darian
Mesaj  Subiectul mesajului: Stupizenii titrari.ro  |  Scris: Sâm Dec 01, 2012 4:21 pm
That's right, show em' what you're made of... :boxing:


Sus
Afişează mesajele de la anteriorul:  Sortează după  
Versiune printabilă

Cine este conectat
Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 116 vizitatori
Nu puteţi scrie subiecte noi în acest forum
Nu puteţi răspunde subiectelor din acest forum
Nu puteţi modifica mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi şterge mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi publica ataşamente în acest forum
Mergi la:  


Şterge toate cookie-urile forumului | Echipa | Ora este UTC + 2

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
DAJ Glass 2 template created by Dustin Baccetti
Translation/Traducere: phpBB România