Vizualizare mesaje fără răspuns
Vizualizare subiecte active
Acum este Vin Mar 29, 2024 2:55 pm



Autor Mesaj
dementozaur
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Rosa-Team  |  Scris: Dum Iul 26, 2015 11:49 pm
Eu sincer prefer subtitrarile lui Avocatul31 pentru că sunt traduse cu exactitate si are o exprimare normala, nu moldoveneasca sau alte tipuri care mai sunt prin Ro.
Si asa m-am obisnuit, ca ceea ce aud sa corespunda 100% cu ceea ce scrie in subtitrare. E foarte relaxant.

Nu mai am nicio treaba cu el, doar mi-am spus parerea. :v: keep up


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Rosa-Team  |  Scris: Lun Iul 27, 2015 8:08 am
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1737

Neconectat
Ha. Din pacate, mi-a scapat si mie chestia cu "Cologne". Am pastrat in subtitrarea filmului "Woman in Gold" denumirea din textul din engleza, in loc sa modific cu "Koln". De vreo sapte ori, ca sa fie mai clar :crazy: .
Am modificat acum si am urcat din nou. Multumesc pentru atentionare. :blush:

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
SamMurray237
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Rosa-Team  |  Scris: Lun Iul 27, 2015 10:21 am
Traducator

Membru din: Mar Iun 03, 2014 6:06 pm
Mesaje: 30

Neconectat
Na, că nu m-am prins că treaba cu Cologne e și în ”Woman in Gold”... Nu e de azi, de ieri, nu ești singurul, nici nu e cine știe ce... La urma urmelor, toți zicem apă de colonie, calchiat după franțuzescul Eau de Cologne, traducere din nemțescul Kölnisch Wasser și nu cred că se gândește cineva că e vorba de ”apă de Köln”. Eu sunt, probabil, mai tipicar și de aia încerc să fiu cât mai precis în exprimare. Ceea ce nu înseamnă că nu-mi scapă și mie...

Uite, mi-amintesc un alt nume de localitate prezentă aproape invariabil în subtitrări drept Gothenburg. E orașul suedez pe care-l știm de... Göteborg. Nu-ți mai zic cum se pronunță, că rămânem cu limbile în nod marinăresc...

M-am uitat în fugă peste traducerea ta la ”Child 44”. Excelentă, ca deobicei, dar chițibușarul de mine :diablo: ar fi pus în loc de MGB ”Securitatea”, iar numele lui Demidov, chiar dacă în carte și în film apare ”Leo” (nume inexistent în rusă), l-aș fi scris Lev (un răspândit nume rusesc, care înseamnă leu). Până și numele Alexei l-aș fi scris Aleksei (rușii nu au x).

De altfel, eu nu țin întotdeauna cont de normele Academiei. Sunt cuvinte ”românizate” pe care eu mă încăpățânez să le scriu ca în limba de origine (de exemplu, scriu întotdeauna ”leader”, dar nu și ”football”...). Cineva mi-a atras atenția că scriu Sankt Peterburg , nu Sankt Petersburg. Ce să fac, rușii așa îl scriu, fără ”s”, că l-au sărit când l-au preluat din germană... Sau că pronunț greșit Rusía și Ucraína, cu accent pe ultima silabă. Așa îl pronunță băștinașii, deh... Ba, întrebând pe proprietarul unui câine dacă e Yorkshire (pe care l-am pronunțat aprox. ”iookșă”), am fost corectat pe loc: ”iorkșaiă”. N-am mai insistat, n-avea rost...

Dar așa putem discuta la nesfârșit. Și, vorba strămoșilor, ”cui prodest”? Că acu` apare vreunul și-mi pleznește scurt: ”Lasă, bă, că merge și-așa! E film, nu analiză pe text.”

Spor la treabă! :happy2:


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Rosa-Team  |  Scris: Joi Sep 17, 2015 10:57 am
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1737

Neconectat
Cred de cand activez in domeniul subtitrarilor (vreo 15 ani), nu am vazut o mitocanie mai mare decat pe site-ul rosa-team.
Pur si simplu este revoltator.

Ataşamente:
1.JPG
1.JPG [ 161.85 KiB | Vizualizat de 17029 ori ]



Ca sa explic putin... ce fac cei de la rosa? Fura subtitrarile de la noi de pe site, sterg autorii si ii inlocuiesc cu... ati ghicit, site-ul lor! Mai nesimtitilor, asa ceva nu se face. Sunteti atat de disperati sa fiti cunoscuti? Puneti mana si munciti. Nu mai furati. Asta e furt. Si asa traiti de pe munca noastra, punand linkuri pe trackerele care permit spre site-ul vostru la toate subtitrarile facute de altii!

Ataşamente:
2.JPG
2.JPG [ 60.13 KiB | Vizualizat de 17034 ori ]


Credeti ca daca scrieti Traducere: Magda-rosa-team.ro in josul textului, o linie cu durata de o secunda, este in regula?
Am noutati pentru voi: Magda nu este in echipa rosa-team si nu urca pe site-ul rosa-team.ro! Ce urcati la voi pe site este o subtitrare furata pe care v-ati permis sa o editati ca sa lasati impresia ca sunteti importanti. Facand asta, ati lasat doar impresia ca sunteti nesimtiti si hoti.
Daca nimeni de acolo nu o sa ia nicio masura, promit ca o sa va tratam la fel. Adica, creditele voastre vor fi sterse si se vor inlocui cu http://www.subtitrari-noi.ro!

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
dani67
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Rosa-Team  |  Scris: Joi Sep 17, 2015 8:36 pm
Poate mai uitaţi de judecăţi, că nu vrea nimeni să vă facă rău.


Sus
agentuoo7
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Rosa-Team  |  Scris: Joi Sep 17, 2015 8:48 pm
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Lun Iul 23, 2012 9:15 am
Mesaje: 718

Neconectat
Avo, au vrut pacturi atata timp cat au avut de castigat si cand erau anonimi, nu ca acum ar fi prea cunoscuti, iar acum insa se cred mari si cred ca daca fura sunt "miezul".
Cred ca cel mai bine este fiecare ptr el, fara pacturi si chestii de genul. De fiecare data cand am avut pacturi, au fost valabile atata timp cat au fost jos, iar cand s-au ridicat au uitat de unde au plecat.

_________________
"Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe."


Sus
dani67
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Rosa-Team  |  Scris: Vin Sep 18, 2015 4:26 am
Chestia cu furatul e absolut relativă AGENTULE! Aţi uitat când găzduiaţi subtitrările noastre fără să le fi urcat noi? Iar la noi nu se urca nimic de nicăieri.
E atât de simplu! Practicăm ceea ce practicaţi şi voi de atâta amar de vreme. Nu înţeleg care-i supărarea, agentule, chiar nu pricep. Am intrat şi noi "în rând cu lumea" şi ne daţi în cap că îndrăznim să fim la fel ca voi? Adică să "pescuim" tot de peste tot! Diferenţa e că la NOI se păstrează toate creditele din respect pentru alegerea fiecărui traducător în parte. Dacă mai sunt useri care urcă fără creditele voastre, sunt convinsă că au luat subtitrările din alte părţi, acolo unde se şterg şi nick-urile, nu numai echipa sau site-ul. I-am spus lui avo pe mess că nimănui nu-i pasă de unde suntem, dacă s-ar putea să nu existe niciun nume prin subtitrare, ar fi şi mai bine pentru majoritatea.
N-avem nicio vină pentru ceea ce apare pe site. Îmi amintesc că şi la voi stăteau subtitrările urcate aiurea cel puţin 24 de ore până se sesiza cineva.
Eu îi mulţumesc lui avo că m-a anunţat pe mess că există asemenea subtitrări, deci, agentule, iar nu înţeleg intervenţia ta.
Serios, oameni buni! Chiar credeţi că o facem intenţionat? Sau n-aveţi cu ce să vă "amuzaţi"?

PS: când o să separăm cele două site-uri, nu vom mai lua suburile voastre, fiţi convinşi. Mai aveţi niţică răbdare şi vom reveni la normalul nostru, aşa cum îi şade bine unei echipe care se respectă.

Până atunci... să ne fie de bine.


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Rosa-Team  |  Scris: Vin Sep 18, 2015 10:54 am
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1737

Neconectat
dani67 scrie:
Aţi uitat când găzduiaţi subtitrările noastre fără să le fi urcat noi?


Nu cred ca aveti multe aici pe site. Aproape toate subtitrarile care nu erau urcate de voi le-am refacut si le-am sters :rolleyes:

dani67 scrie:
Diferenţa e că la NOI se păstrează toate creditele din respect pentru alegerea fiecărui traducător în parte. Dacă mai sunt useri care urcă fără creditele voastre, sunt convinsă că au luat subtitrările din alte părţi, acolo unde se şterg şi nick-urile, nu numai echipa sau site-ul. I-am spus lui avo pe mess că nimănui nu-i pasă de unde suntem, dacă s-ar putea să nu existe niciun nume prin subtitrare, ar fi şi mai bine pentru majoritatea.
N-avem nicio vină pentru ceea ce apare pe site.


Serios? Chiar nu aveti nicio vina pentru ce apare la voi pe site? Pe cine sa dam vina ca la voi pe site ne sunt sterse creditele si sunt inlocuite cu rosa-team.ro? Pe soarta?
Nu reusesti defel sa ma convingi ca "userii" iau de nu stiu unde subtitrarile noastre si sterg autorii punand doar rosa-team.
In plus, la voi e obisnuinta sa faceti asta. Chiar si astazi, dupa ce m-ai asigurat ca rezolvi situatia, se urca in continuare la voi pe site subtitrari in aceleasi conditii. Spre exemplificare:

Ataşamente:
1.JPG
1.JPG [ 144.84 KiB | Vizualizat de 16952 ori ]


Ataşamente:
2.JPG
2.JPG [ 62.67 KiB | Vizualizat de 16952 ori ]

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
agentuoo7
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Rosa-Team  |  Scris: Vin Sep 18, 2015 3:30 pm
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Lun Iul 23, 2012 9:15 am
Mesaje: 718

Neconectat
dani67 scrie:
Chestia cu furatul e absolut relativă AGENTULE! Aţi uitat când găzduiaţi subtitrările noastre fără să le fi urcat noi? Iar la noi nu se urca nimic de nicăieri.

Asta ptr ca voi nu aveati inca site, si in disperare ati cerut un pact in care sa urcati aici dar sa va fie lasate creditele intacte. Dupa ce ati avut site, ati cam uitat sa mai urcati. Iar cand a fost nevoie sa va faceti site-ul de filme online, ati inceput o perioada sa urcati, avand de N ori linii intr-o subtitrare cu trimitere la site. Sa fim seriosi! Asta chiar suna a interese, dar ptr tine nu a contat niciodata nimic. Avo m-a convins ca odata cu plecarea ta de pe titrari, ti-au venit si ganduri mai bune, dar nu m-am inselat. Se pare ca am avut dreptate cand nu am fost de acord cu acest pact. Si da, eu nu am fost ulterior de acord ca trebuie sterse, atata timp cat v-ati folosit de acest site.

dani67 scrie:
E atât de simplu! Practicăm ceea ce practicaţi şi voi de atâta amar de vreme. Nu înţeleg care-i supărarea, agentule, chiar nu pricep.

Ceea ce practicati voi si toti ceilalti, aici nu s-a practicat niciodata. Nu cred ca aici, un traducator apartinand altei echipe, a fost asociat ca facand parte din Subtitrari-Noi Team. Da, se sterge echipa si/sau site-ul, dar asta se stie de ce. Nu am chef sa intru in amanunte, ai aici explicatia.

dani67 scrie:
PS: când o să separăm cele două site-uri, nu vom mai lua suburile voastre, fiţi convinşi. Mai aveţi niţică răbdare şi vom reveni la normalul nostru, aşa cum îi şade bine unei echipe care se respectă.

Serios! La cat sunteti de disperati dupa click-uri, nu cred ca va fi asa. Acum inteleg de ce, atunci cand eram noi inversunati cu practicile celor de pe FL, voi ii pupati...luandu-le apararea.

dani67 scrie:
Eu îi mulţumesc lui avo că m-a anunţat pe mess că există asemenea subtitrări, deci, agentule, iar nu înţeleg intervenţia ta.

Eu nu sunt de acord cu practicile nesimtite, asta e problema mea...ca tie nu-ti place ca se demonstreaza adevarul in vazul tuturora, asta e alta problema.

_________________
"Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe."


Sus
dani67
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Rosa-Team  |  Scris: Vin Sep 18, 2015 11:08 pm
Gata, băieţi, luaţi şi voi o pauză şi uitaţi-vă în jur la cât de frumoasă e lumea şi daţi-vă seama că, în loc să ne blamaţi cu foc şi să vă faceţi inimă rea aiurea, puteţi face mii de alte lucruri mult mai plăcute... asta dacă nu cumva vă face să vă simţiţi bine urând... în cazul ăsta vă doresc "urâre" uşoară şi plină de adrenalină.

Astea fiind spuse, vă salut cu drag şi NU UITAŢI că nu eu fac, nici uploaderul în cauză n-a făcut-o intenţionat.

Numai bine să vă/ne fie!


Sus
Afişează mesajele de la anteriorul:  Sortează după  
Versiune printabilă

Cine este conectat
Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 16 vizitatori
Nu puteţi scrie subiecte noi în acest forum
Nu puteţi răspunde subiectelor din acest forum
Nu puteţi modifica mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi şterge mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi publica ataşamente în acest forum
Mergi la:  
cron

Şterge toate cookie-urile forumului | Echipa | Ora este UTC + 2

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
DAJ Glass 2 template created by Dustin Baccetti
Translation/Traducere: phpBB România