SUBTITRARI-NOI.RO https://www.subtitrari-noi.ro/Forum/ |
|
O mica traducere...pls...! https://www.subtitrari-noi.ro/Forum/viewtopic.php?f=5&t=13429 |
Pagina 1 din 3 |
Autor: | Niklai [ Vin Aug 17, 2012 8:51 am ] |
Subiectul mesajului: | O mica traducere...pls...! |
Un preambul la un film vechi uitat de traducator. BEWARE COMMANDANTE my sword is a flame to right every wrong so heed well my name ZORRO Multumesc. |
Autor: | Darian [ Sâm Aug 18, 2012 11:05 pm ] |
Subiectul mesajului: | Re: O mica traducere...pls...! |
Păzea comandante, sabia mea este o torţă ce îndreaptă orice nedreptate, ţine bine minte numele meu ZORRO. Îmi pare bine că te-am putut ajuta. |
Autor: | Niklai [ Dum Aug 19, 2012 1:08 pm ] |
Subiectul mesajului: | Re: O mica traducere...pls...! |
Multumesc din suflet de traducere.Apelez intotdeauna numai la super profesionisti.CINSTE LOR celor ce fac pentru noi minunate sub. |
Autor: | Niklai [ Sâm Sep 01, 2012 10:14 am ] |
Subiectul mesajului: | Re: O mica traducere...pls...! |
Un mic pasaje netradus din filmul TORA, TORA, TORA. With the signing of the Tri-Partite Pact, Japan becomes the third members of the Axis Alliance. Multumesc. |
Autor: | Niklai [ Sâm Sep 01, 2012 8:20 pm ] |
Subiectul mesajului: | Re: O mica traducere...pls...! |
Excelenta traducere, multumesc mult Kprice. |
Autor: | Lynch [ Dum Sep 02, 2012 10:28 pm ] |
Subiectul mesajului: | Re: O mica traducere...pls...! |
În română, limbă și istoriografie, nu se numește „Alianța Axei”, ci Axa Roma-Berlin-Tokyo sau, mai simplu, Axa. |
Autor: | Avocatul31 [ Dum Sep 02, 2012 10:49 pm ] |
Subiectul mesajului: | Re: O mica traducere...pls...! |
"Lynch" vine de la "a linsa"? |
Autor: | agentuoo7 [ Dum Sep 02, 2012 11:31 pm ] |
Subiectul mesajului: | Re: O mica traducere...pls...! |
conform dictionarului electonic din calc meu se pare ca asa se traduce...acum vezi si tu cum ai fraza acolo |
Pagina 1 din 3 | Ora este UTC + 2 |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |