Vizualizare mesaje fără răspuns
Vizualizare subiecte active
Acum este Joi Mar 28, 2024 10:22 am



Autor Mesaj
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: TNT  |  Scris: Lun Ian 03, 2011 9:12 pm
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1737

Neconectat
Ma bucura schimbarea de optica :yes:

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
Larra
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: TNT  |  Scris: Lun Ian 03, 2011 9:15 pm
A cui? :hahaha: Nu comunicam bine pe forum, avo. YM rules :hahaha:


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: TNT  |  Scris: Lun Ian 03, 2011 9:17 pm
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1737

Neconectat
Reciteste te rog prima postare si apoi "Vrem doar sa putem lua legatura cu alti traducatori interesati sa traduca anumite filme, pentru care nu au timp colegii nostri, sau nu vor sa le traduca." Mie mi se pare o schimbare evidenta.

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
Shadow
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: TNT  |  Scris: Lun Ian 03, 2011 9:18 pm
Damn it. Nu ne intelege nimeni.
Oare asa o fi si cu traducerile? Vreau sa fac o comedie, sper sa n-o transform in ceva de plans. :crazy:


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: TNT  |  Scris: Lun Ian 03, 2011 9:21 pm
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1737

Neconectat
La traduceri sunteti intelesi perfect :tt2:

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
felixuca
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: TNT  |  Scris: Mie Ian 05, 2011 12:17 am
Buna. Stiu ca ma bag ca musca in lapte... Va rog sa ma scuzati. Insa eu vad niste oameni care incearca sa faca o chestie extraordinara: sa puna capat unor conflicte izvorate de multe ori din neintelegeri duse la extrem, sa incurajeze colaborarea si prietenia... Nu mi se pare ceva rau. Eu un singur lucru am invatat de-a lungul timpului: ca pe prieteni trebuie sa-i asculti si sa-i intelegi. Si sunt convinsa ca nu exista om care sa nu vada beneficiile unei atmosfere cordiale intre noi. Si, daca "in the process" mai ies si una-doua subtitrari bune... nu vad de ce ne-am plange.
Eu n-o percep ca pe-o amenintare si sunt deschisa oricarei propuneri de colaborare.

Sunt mandra de faptul ca tinerii de pe site-ul subtitrari-noi reusesc un lucru la care noi, cei mai vechi, am esuat lamentabil in trecut: sa ceara pace.


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: TNT  |  Scris: Mie Ian 05, 2011 12:21 am
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1737

Neconectat
Desigur ca poate nu te-a afectat cand subtitrarea pe care ai realizat-o cu veve si cu shadow (The Tourist) continea doar site-ul titrari.ro. Pe mine m-a afectat. Mai mult, am mai pierdut in 2 feluri. Nu am avut premiera, aceasta fiind evident pe titrari.ro si de asemenea, nu o mai pot traduce eu, fiind deja tradusa de cineva din echipa noastra. Mde, regulile noastre interne...
Nu am nimic impotriva colaborarilor. Doar ca acestea trebuie sa fie avantajoase pentru toata lumea, nu doar pentru unii.
Noi doi am avut o relatie foarte buna, bazata pe respect si prietenie. Am fost in vreun asemenea grup? Nu, fiecare a fost in echipa lui, ceea ce nu ne-a impiedicat sa avem o buna colaborare. Pacea intre traducatori la care te referi poate exista si fara ca mai multi din diferite echipe sa urce premiere pe titrari.ro, sau ca in subtitrarile realizate sa existe doar site-ul titrari.ro

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
felixuca
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: TNT  |  Scris: Mie Ian 05, 2011 1:43 am
Cred ca imi scapa ceva. Cand am tradus "The Tourist", l-am terminat la ora 3 si ceva dimineata (da, la mine a stat atat, scuze). Stiu ca eram obosita, dar imi amintesc ca am trecut cu mana mea in sub toate cele trei echipe de traducatori, cum de altfel a fost urcat pe toate cele trei site-uri. Simultan - sau la precizie de cateva secunde.

Nu-mi place sa pic de magarus in chestii de genul asta. Si am senzatia ca fix asta s-a intamplat acum. Chiar nu vreau sa existe vreun motiv de disputa intre noi. Dar nici nu-mi puteti impune cu cine sa lucrez si cu cine nu. Din fericire, eu sunt ceva mai... liberala in convingeri - sau asa am ajuns, de-a lungul timpului, sa fiu.
Numai bine!


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: TNT  |  Scris: Mie Ian 05, 2011 1:51 am
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1737

Neconectat
Ti-a impus cineva cu cine sa lucrezi? Am recitit postarile mele si n-am gasit asa ceva. In ce priveste subtitrarea cu pricina, oi fi trecut tu cu manuta ta cele trei echipe, dar ai trecut un singur site. In plus, un admin http://www.subtitrari-noi.ro a urcat o subtitrare in premiera pe un alt site decat cel pe care activeaza. O eventuala diferenta de ora, se putea rezolva prin modificare orei uploadului, ca sa apara aceeasi ora simultan pe cele 3 site-uri (asa cum am mai facut noi, ca sa fie aceeasi ora si pe niftyteam si pe subtitrari-noi la diferite seriale realizate in colaborare). De data asta nu s-a putut...

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
felixuca
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: TNT  |  Scris: Mie Ian 05, 2011 8:28 am
Avocatul31 scrie:
Ti-a impus cineva cu cine sa lucrezi? Am recitit postarile mele si n-am gasit asa ceva. In ce priveste subtitrarea cu pricina, oi fi trecut tu cu manuta ta cele trei echipe, dar ai trecut un singur site. In plus, un admin http://www.subtitrari-noi.ro a urcat o subtitrare in premiera pe un alt site decat cel pe care activeaza. O eventuala diferenta de ora, se putea rezolva prin modificare orei uploadului, ca sa apara aceeasi ora simultan pe cele 3 site-uri (asa cum am mai facut noi, ca sa fie aceeasi ora si pe niftyteam si pe subtitrari-noi la diferite seriale realizate in colaborare). De data asta nu s-a putut...


Nu stiu exact ce sa spun ca sa nu sune aiurea, in momentul asta.


739
01:35:48,062 --> 01:35:53,585
Traducerea şi adaptarea:
Shadow, Felixuca, Veveriţa_bc

740
01:35:54,260 --> 01:35:56,688
Subtitrări-noi/Nifty Team/Titrări.ro

Eu asta am scris. Daca la tine s-a vazut altceva, inseamna ca mi-a fost modificata subtitrarea. Iar daca ai vreo problema cu semnatura asta... iarta-ma ca ti-o spun, dar e pura rautate. Si daca era ceva, puteai foarte bine sa mi-o spui.

In numele prieteniei noastre, refuz sa mai discut subiectul. Devine din ce in ce mai urat. Si mai dezamagitor.


Sus
Afişează mesajele de la anteriorul:  Sortează după  
Versiune printabilă

Cine este conectat
Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 3 vizitatori
Nu puteţi scrie subiecte noi în acest forum
Nu puteţi răspunde subiectelor din acest forum
Nu puteţi modifica mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi şterge mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi publica ataşamente în acest forum
Mergi la:  


Şterge toate cookie-urile forumului | Echipa | Ora este UTC + 2

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
DAJ Glass 2 template created by Dustin Baccetti
Translation/Traducere: phpBB România