Autor |
Mesaj |
Zuzuitu
|
|
Subiectul mesajului: Re: Anunţ | Scris: Vin Aug 03, 2012 8:53 pm |
|
Donator SNTeam
Membru din: Joi Aug 02, 2012 5:29 pm Mesaje: 144 Locaţie: .it
|
Sunt inca novice in aceasta "lume", dar in limita timpului disponibil pot ajuta cu diferite sincronizari. Pot ajuta de asemenea si in cazul in care veti fi de acord sa se faca un nou tab pe site cu request sync unde userii pot cere diferite sincronizari. numai bine !
_________________ If you can't afford, just pirate it !
|
|
|
|
|
mirceamda
|
|
Subiectul mesajului: Re: Anunţ | Scris: Mar Ian 29, 2013 4:41 pm |
|
|
Subtitrarea de la serialul vegas ep.11 e de la episodul 10
|
|
|
|
|
LionKing09
|
|
Subiectul mesajului: Re: Anunţ | Scris: Mar Ian 29, 2013 5:23 pm |
|
Traducator
Membru din: Mar Feb 08, 2011 4:01 pm Mesaje: 299 Locaţie: London
|
mirceamda scrie: Subtitrarea de la serialul vegas ep.11 e de la episodul 10 Am rectificat. Mulţumim de sesizare.
|
|
|
|
|
Zodiac
|
|
Subiectul mesajului: Re: Anunţ | Scris: Lun Mar 18, 2013 11:34 am |
|
|
As putea sa va ajut si daca aveti nevoie si cu traduceri.Imi sunt familiarizate programele, am mai lucrat cu ele si am o mica idee cum se face o subtitrare.
|
|
|
|
|
myhaita1
|
|
Subiectul mesajului: Re: Anunţ | Scris: Sâm Mar 23, 2013 7:47 pm |
|
|
Poate sunt off. topic dar as vrea sa stiu daca cel care urca o titrare are vreo optiune de a modifica ceea ce a urcat(bineinteles ce a urcat el, nu altul), pentru ca titlul filmului urcat recent de mine, are corespondentul titulului in limba idis, si face ca sa fie mai putin cunoscut, decat titlul in engleza "Lemon Popsicle 3" sau "Hot Bubblegum". Asta mi se pare ca nu constituie un avantaj pentru cei care dau search "lemon" sau "popsicle", cautarea o sa dea zero rezultate, cu toate ca titrarea filmului exista, asa ca cel care va cauta si nu va gasi cei trebuie se va orienta catre alte siteuri de specialitate in detrimentul vostru. Asa s-a intamplat si cu Cinema rx. care nu afisa o anumita cautare a unui film, cu toate ca aceasta exista, asta deoarece titlul filmului era in limba originala si nu varianta in engleza.
|
|
|
|
|
Kelly
|
|
Subiectul mesajului: Re: Anunţ | Scris: Dum Feb 15, 2015 12:55 pm |
|
|
M-ar interesa sa traduc The Divergent Series, nu stiu cum verific daca l-a mai luat cineva...
|
|
|
|
|
Avocatul31
|
|
Subiectul mesajului: Re: Anunţ | Scris: Dum Feb 15, 2015 1:47 pm |
|
Site Admin
Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am Mesaje: 1737
|
Verifica pe forumul privat
_________________ Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.
|
|
|
|
|
|