Vizualizare mesaje fără răspuns
Vizualizare subiecte active
Acum este Lun Dec 10, 2018 6:49 am



Autor Mesaj
redemer0
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: CEA MAI PROASTA SUBTITRARE A UNUI FILM?  |  Scris: Vin Feb 15, 2013 1:48 am
Premiera e pe arhiva, adica pe primul episod. Sigur, daca trad. de la noi renunta la serial, am putea sa renuntam la "panglica", dar eu nu-s in masura sa iau aceasta decizie. Eu am fost singurul care a tradus primele episoade din TBBT (5-6, cate or fi fost), apoi s-a trezit altcineva sa-l "traduca". Atat timp cat am tradus primul serialul (incepand cu sezonul asta) si atata timp cat inca il mai traduc, nu vad niciun motiv pentru scoaterea panglicii. Eu am tradus primul mai multe episoade, apoi s-a trezit cineva mai devreme si a terminat de "tradus" cateva episoade mai repede decat mine... mdeah, ce sa zic...
BTW, si kprice a tradus cateva episoade din Arrow mai repede (daca nu toate, de cand s-a apucat), dar nu si-a pus panglica, tocmai din motivul ca nu noi am tradus primul ep. si ca, probabil, inca il mai continua cel care l-a inceput prima data.
Sa nu te intrebi de ce am pus "traduca" in ghilimele. Desi ai avut mai putine greseli decat veronica, tot au fost multe.
Bottome line: daca traduci primul, pe alt site, nu punem panglica (desi nu m-ar deranja sa se renunte la panglica daca cineva de la noi a renuntat la un serial dupa cateva episoade).
Regulile sunt aceleasi pentru toti. Daca observi ca ceva nu e in regula, poti sa ne anunti, we're only people. mistakes happen. Sper ca ti-am raspuns la intrebare.


Sus
bai3tzash
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: CEA MAI PROASTA SUBTITRARE A UNUI FILM?  |  Scris: Vin Feb 15, 2013 10:09 am
Cred că dacă noi, sau oricine care urcă la noi pe site, care traduce ceva cu regularitate, merită să păstreze panglica cu "Premieră". Mie mi se pare o chestie de bun-simţ şi respect. Fireşte, respectând regula că aici urcă prima dată.


Sus
Alexynho
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: CEA MAI PROASTA SUBTITRARE A UNUI FILM?  |  Scris: Sâm Feb 16, 2013 12:19 pm
Multumesc ca mi-ati activat contul (probabil lui Kprice ar trebui sa-i multumesc, dar nu sunt sigur).

Tocmai din "bun-simt si respect" nu ar trebui pastrata panglica cu "Premiera". Nu am nimic cu niciunul de la voi de pe site, dar ce a facut Al_Mic e pur si simplu nesimtire. Hai, nu ar fi nimic iesit din comun daca s-ar intampla asta o data; vrei sa te apuci de un serial, ii faci primul episod, dupa care ulterior ti se schimba programul din ziua in care ar trebui sa traduci episodul nou aparut (program incarcat la facultate, program de dimineata la munca), se poate intampla, nu zic nu. Dar in momentul in care tu traduci primul episod din sezonul 7 din Supernatural, faci premiera, dupa care completezi cu ce traduc restul "fraierilor", ca doar “lasa, ba, ca eu tot am premiera”, faci asa si la sezonul 8, ca nu ti-a ajuns doar un sezon, ce mai poti spune ? Al_Mic are doua premiere la Supernatural, traducand doua episoade, restul de 44 ramanand altora. Ti se pare corect ? Si asta nu mi se pare nici pe departe mai mare magaria, decat cea de la Bones. Traduci jumatate din primul episod cu Relic, iti treci mare si frumos "Premiera", dupa care... “stii, eu renunt la serial”. Ai premiera la un serial, cu 300 de linii. Ti se pare normal ? Mie nu. Ca fapt divers, eu am rugat-o pe Dani sa-mi stearga o arhiva in care aveam un singur episod tradus (la Rules of Engagement, sezonul 4), un serial de care nimeni nu o sa se ocupe, dar care am preferat sa fie sters, pentru ca pentru un singur episod, nu are rost sa tin o arhiva (chiar daca eu am fost singurul care am tradus din acel sezon). Al_Mic are bunul simt sa-si stearga acele prime episoade, respectiv premierele ?

@Redemer0
De-ar fi mai multi ca tine si ca LionKing, nu ar fi atatea conflicte intre site-uri. Tine-o tot asa ! :)


Sus
bai3tzash
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: CEA MAI PROASTA SUBTITRARE A UNUI FILM?  |  Scris: Sâm Feb 16, 2013 1:31 pm
La chestiunea asta eu nu mă bag, poate să răspundă mai bine cine e implicat direct :hahaha: :hahaha:.
Acum îmi spun o părere şi să o luaţi ca atare. Eu dacă aş avea o arhivă pe celelalte site-uri şi să aibă o vizibilitate mai mare decât o arhivă normală, cum oferă la noi panglica "Premieră", eu m-aş bucura :hahaha:.


Sus
Alexynho
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: CEA MAI PROASTA SUBTITRARE A UNUI FILM?  |  Scris: Mar Feb 19, 2013 9:01 am
Bine v-am gasit. :flowers:

Legat de sistemul vostru cu premierele, mi se pare ca nu va avantajeaza nici pe voi, nici pe ceilalti, insa atat timp cat este respectat, eu zic ca nu e nicio problema. Problema intervine cand unii se trezesc mai sireti decat ceilalti si incearca sa "insele sistemul". Sa dam un exemplu aleatoriu, cum te-ai simti daca in sezonul doi din Arrow, traduc primul episod mai repede decat tine, iti fur premiera, dupa care iau si-mi completez arhiva benevol cu titrarile tale ? Iti spun cum m-as simti eu, frustrat, deoarece ar fi o lipsa totala de respect fata de un alt traducator. Tocmai pentru ca stiu cat de greu este sa duci in spate un serial vorbesc acum in numele colegilor mei, fie ca sunt de la Nifty (Relic), Subs (Team), Titrari (CucuBau) sau doar traducatori independenti (baltzatu).

Din punctul meu de vedere, Al_Mic are doua posibilitati sa arate ca are cat de cat onoare. Prima ar fi sa-si stearga toate acele prime episoade (inclusiv premiera), iar cea de-a doua ar fi sa continue serialele. A doua nu mi se pare plauzibila, deci asteptam pe prima. In rest, va urez toate cele bune.

PS: Mesajul voiam sa-l postez de ieri, dar mi-a cazut netul. :blush:
PPS: Am vazut ca a disparut premiera de la sezonul 7 din Supernatural si i-a fost pasata lui DarkLucas. :blink: Nu prea inteleg, adica Al_Mic a avut pana acum premiera fara sa fi tradus primul ? :biggrin:

LE: Am inteles eu gresit. "PPS" a fost degeaba. Insa tot raman celelalte doua arhive.


Sus
Alexynho
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: CEA MAI PROASTA SUBTITRARE A UNUI FILM?  |  Scris: Mie Feb 20, 2013 12:08 pm
Va fac o propunere (mesajul cautam sa-l postez intr-un topic cu idei/propuneri pentru site, dar nu am gasit... daca este, mea culpa): in cazul in care scoateti premiera primului episod, iar traducatorul continua sezonul, pastrati panglica cu "Premiera" fara problema. Dar in cazul in care traducatorul renunta dupa cateva episoade, restul arhivei completandu-se cu subtitrarile altor traducatori, cel mai corect este sa se elimine "Premiera". Nu zic acum ca daca omul traduce 20 de episoade, nu mai are timp pentru ultimele doua si completeaza cu titrarile altcuiva, sa-i fie stearsa premiera, ci sa indeplineaca un anumit barem (sa zicem 51% din intregul sezon).

In felul asta, nici voi nu mai trebuie sa puneti "premiera" la fiecare episod tradus (asa cum a precizat si Kprice) si, nici ceilalti traducatori nu se vor supara ca le este folosita munca intr-o premiera de-a voastra. Impuscati doi iepuri dintr-o lovitura. Astept raspunsuri de la voi.

PS: Cand vorbesc de ceilalti traducatori, ma refer la cei de pe alte site-uri, nu de la voi. Ca nu e nicio problema daca renunta cineva de la voi, dar este preluat tot de unul de la voi.


Sus
Alexynho
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: CEA MAI PROASTA SUBTITRARE A UNUI FILM?  |  Scris: Mie Feb 20, 2013 6:52 pm
Nu incerc sa ma bag ca musca-n lapte in regulile voastre, dar vedeti si voi ca s-au iscat atatea conflicte pe baza acestor premiere. Eu v-am oferit o propunere care ar fi impacat si capra si varza. Uite ultimul exemplu, ati unit arhiva lui Neoh cu o subtitrare foarte slaba calitativ. Pe el asta l-a deranjat, ca desi el traduce tot serialul, voi ati preferat sa pastrati acea prima subtitrare (de o mai slaba calitate) dar pe care este scrisa "Premiera", in loc sa urcati toate titrarile facute de el. A tradus si primul episod, de ce nu-l puneti la arhiva si stergeti titrarea cealalta ?


Sus
Afişează mesajele de la anteriorul:  Sortează după  
Versiune printabilă

Cine este conectat
Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 1 vizitator
Nu puteţi scrie subiecte noi în acest forum
Nu puteţi răspunde subiectelor din acest forum
Nu puteţi modifica mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi şterge mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi publica ataşamente în acest forum
Mergi la:  


Şterge toate cookie-urile forumului | Echipa | Ora este UTC + 2

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
DAJ Glass 2 template created by Dustin Baccetti
Translation/Traducere: phpBB România