SUBTITRARI-NOI.RO
https://www.subtitrari-noi.ro/Forum/

Cum se traduce?
https://www.subtitrari-noi.ro/Forum/viewtopic.php?f=16&t=1059
Pagina 1 din 7

Autor:  gambler [ Vin Ian 29, 2010 10:24 pm ]
Subiectul mesajului:  Cum se traduce?

Postați replicile care vă dau de furcă și contextul în care sunt.

Autor:  Phantom [ Dum Feb 07, 2010 9:10 pm ]
Subiectul mesajului:  Re: Cum se traduce?

"With time and patience the mavery relief becomes a circle." E un proverb chinezesc. Sunt doi savanti intr-o statie spatiala de cercetare sperand sa gaseasca solutia eficientizarii panourilor solare. Cand afla ca nu au gasit solutia savantul chinez ii spune acest proverb americanului, colegul lui.

Autor:  gambler [ Dum Feb 07, 2010 9:30 pm ]
Subiectul mesajului:  Re: Cum se traduce?

În timp și cu răbdare trista consolare devine un ciclu.
Cred că merge cât de cât... mavery ăla e un cuvânt dat naibii, și aici mai e folosit și pe post de adjectiv.

Autor:  Phantom [ Dum Feb 07, 2010 9:35 pm ]
Subiectul mesajului:  Re: Cum se traduce?

Mersi ca mi-ai intins o mana de ajutor.

Autor:  gambler [ Dum Feb 07, 2010 9:41 pm ]
Subiectul mesajului:  Re: Cum se traduce?

Cu plăcere, pentru ce sunt buni colegii? :lol:
Hai, spor la treabă, că așteaptă lumea documentarele alea. :mrgreen:

Autor:  Phantom [ Dum Feb 07, 2010 9:43 pm ]
Subiectul mesajului:  Re: Cum se traduce?

Mai am un episod din 2057 si gata, :P

Autor:  gambler [ Dum Feb 07, 2010 11:00 pm ]
Subiectul mesajului:  Re: Cum se traduce?

Context?

Autor:  OZapacita [ Sâm Apr 10, 2010 1:47 pm ]
Subiectul mesajului:  Re: Cum se traduce?

"Do you wanna play license plate game?"
Nu stiam ce joc e, am citit acum, pricep cum e, "inteleg, da' nu stiu sa explic", sa ii dau o traducere in romana. :crazy:

Pagina 1 din 7 Ora este UTC + 2
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/