Vizualizare mesaje fără răspuns
Vizualizare subiecte active
Acum este Joi Dec 14, 2017 2:22 am



Autor Mesaj
Darian
Mesaj  Subiectul mesajului: Furt Brave 2012.  |  Scris: Sâm Aug 18, 2012 10:57 pm
Această subtitrare a fost postată de tipul ăsta ieri.

Toate liniile sunt identice cu cele din subtitrarea mea care se găseşte aici, mai putin numele traducătorului care a fost schimbat cu nesimţire.

În traducerea lui se găseşte pe la mijloc această linie plasată de mine cu foarte mare inspiraţie :tt2: :

634
01:00:26,954 --> 01:00:27,854
Tra duc ere rea liz ata de
Dar ian Red nic.

Am verificat profilul individului şi se pare că toate subtitrările postate de el sunt furate, ori de la voi (adică noi :blush: ), ori de la cei-al-căror-nume-nu-trebuie-rostit.

Am trimis mesaj la administratorul site-ului cu dovada şi propunerea mea de a-l bana pe acest utilizator de la serviciile site-ului.


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Furt Brave 2012.  |  Scris: Sâm Aug 18, 2012 11:08 pm
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1628

Neconectat
Obisnuieste-te sa fii furat. Site-urile mici, sau cele de afara, nu prea deranjeaza. Mai grav este cand ai traduceri furate pe site-urile de subtitrari care se cred importante.

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
Darian
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Furt Brave 2012.  |  Scris: Dum Aug 19, 2012 9:56 am
Administratorul i-a şters subtitrarea furată de la mine, dar au rămas cele 62 de subtitrări furate de la voi. Am deschis discuţia şi poate reuşesc să-l căpăcesc pe nemernicul ăsta. Sunt calm, le-am zis că dacă le e lene să caute, mă ofer să iau fiecare subtitrare în parte şi să dovedesc furtişagul.


Sus
Zuzuitu
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Furt Brave 2012.  |  Scris: Dum Aug 19, 2012 2:48 pm
Avatar utilizator
Membru de onoare

Membru din: Joi Aug 02, 2012 5:29 pm
Mesaje: 146
Locaţie: .it

Neconectat
Darian scrie:
...cei-al-căror-nume-nu-trebuie-rostit


:hahaha: :hahaha: :hahaha: mi-a placut asta ! parca suntem In heri potăr..

Imi pare rau sa aud asta Darian, oricum sunt foarte multi altii in aceasta ipostaza. O zi faina

_________________
If you can't afford, just pirate it !


Sus
Miss Monnyy
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Furt Brave 2012.  |  Scris: Sâm Aug 25, 2012 12:26 pm
Avatar utilizator
Traducator

Membru din: Mar Aug 23, 2011 4:32 pm
Mesaje: 133
Locaţie: Bucuresti

Neconectat
Zuzuitu scrie:
Darian scrie:
...cei-al-căror-nume-nu-trebuie-rostit


:hahaha: :hahaha: :hahaha: mi-a placut asta ! parca suntem In heri potăr..

Imi pare rau sa aud asta Darian, oricum sunt foarte multi altii in aceasta ipostaza. O zi faina



Si eu la fel am zis =))

Imi pare rau pentru tine, Darian, dar se mai intampla...


Sus
Darian
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Furt Brave 2012.  |  Scris: Lun Aug 27, 2012 3:26 pm
Problem solved. :hahaha: L-am căpăcit. :boxing:


Sus
Miss Monnyy
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Furt Brave 2012.  |  Scris: Lun Sep 10, 2012 9:11 pm
Avatar utilizator
Traducator

Membru din: Mar Aug 23, 2011 4:32 pm
Mesaje: 133
Locaţie: Bucuresti

Neconectat
Felicitari! :*


Sus
aslan
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Furt Brave 2012.  |  Scris: Joi Sep 20, 2012 9:42 am
salut!


Nu s.a mai raspuns de mult aici dar sper ca cineva isi va arunca un ochi si va fi in masura sa.mi dea un raspuns favorabil. In legatura cu subtitrarile pt filmele side by side (mkv) 3D. Problema e urmatoarea: Mi.am achizitionat de curand un Tv 3D Orion si un sistem 5.1 LG 3D Blu-Ray cu intrare usb care citeste si mkv. Toate bune pun filmul pe stick cu subtitrare dau play convertesc filmul SBS in 3D si... se vede bine numai ca subtitrarea se deregleaza. Adica tv.ul converteste 3D cu tot cu menul playerului plus subtitrarea. Am folosit programul 3D subtitle dar degeaba imi face format .sub playerul il vede dar nu citeste imi face format .idx dar nimic. Daca doresc sa convertesc din acel .sub (care mi.l face 3D subtitle) in .srt nu primeste, folosesc easy subtitle converter este singurul care il stiu. Inca o varianta,am deschis cu mkvmerge am pus filmul dar cand doresc sa adaug si .sub imi zice Not found. Nu stiu ce sa mai fac pt ca nu am gasit NIMIC un program care sa.mi faca subtitrari SBS (sau normal numai sa nu fie afectata de convertirea filmului) in asa fel incat atunci cand convertesc filmul SBS sa nu.mi afecteze subtitrarea. Tin sa precizez ca atunci cand pun stickul in usb.ul tv.ului si convertesc filmul in 3D nu.mi afecteaza subtitrarea. Cel care citeste acest msg si stie vreo rezolvare la dilema mea il rog din tot sufletul sa ma ajute. Cred ca am ajuns la ideea ca am dat niste bani degeaba si nu ramane decat sa.mi cumpar filme 3D originale sa ma pot bucura de sistemul cumparat care arata o subtitrare normala! Multumesc ca ai avut rabdarea sa citesti!


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Furt Brave 2012.  |  Scris: Joi Sep 20, 2012 10:46 pm
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1628

Neconectat
Era mai bine daca postai la Help Desk, nu aici.

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
Darian
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Furt Brave 2012.  |  Scris: Joi Sep 27, 2012 9:09 pm
Te rog să postezi toate aceste informaţii în Topic-ul Technical Support. Voi încerca să te ajut, dar îmi trebuie timp să studiez problema. Eu nu deţin un televizor 3D şi mă cam lupt cu morile de vânt. Dacă găsesc vreo soluţie, îţi voi lăsa mesaj.


Sus
Afişează mesajele de la anteriorul:  Sortează după  
Versiune printabilă

Cine este conectat
Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 2 vizitatori
Nu puteţi scrie subiecte noi în acest forum
Nu puteţi răspunde subiectelor din acest forum
Nu puteţi modifica mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi şterge mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi publica ataşamente în acest forum
Mergi la:  


Şterge toate cookie-urile forumului | Echipa | Ora este UTC + 2

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
DAJ Glass 2 template created by Dustin Baccetti
Translation/Traducere: phpBB România