Vizualizare mesaje fără răspuns
Vizualizare subiecte active
Acum este Joi Mar 28, 2024 5:20 pm



Autor Mesaj
veverita_bc
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Tooth Fairy 2 (2012)  |  Scris: Sâm Mar 10, 2012 2:41 pm
Imi cer eu scuzele in numele titrari.ro. Vinovatul nu a fost SudTeamRomania direct, ci un colaborator de-al lui care i-a facut figura, de unde si prima parte complet diferita de restul subtitrarii. Titrarea lor a fost stearsa.

Cat despre modalitatea voastra de a semnala niste greseli... va zic doar ca sunteti niste figuranti in cautare de senzational.

Adu-ti aminte, Admin aka avocatul31, cum ti-am semnalat eu ca Al_mic a copiat X-Men: First Class: elegant si la obiect pe YM. Puteam sa va fac de cacat pe forumuri si bloguri? Puteam, dar n-am facut-o.
Maturizati-va odata, cu totii, si invatati ca in viata nu se rezuma totul la renumele de pe net, titrarile facute si ce naiba mai aveti voi impresia ca faceti aici. Valabil mai ales pentru baietzash si flavius gomei, dupa postarile astea de doi lei. Daca pentru voi a traduce nu mai e o placere, ci o competitie, faceti-va control la cap. Vad ca unii dintre voi au o manie si o duc la extrem...


Ultima oară modificat de veverita_bc pe Sâm Mar 10, 2012 3:08 pm, modificat 1 dată în total.


Sus
bai3tzash
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Tooth Fairy 2 (2012)  |  Scris: Sâm Mar 10, 2012 2:53 pm
Veveriţa, hai că a fost o reacţie nu mai mult decât moderată.
Dar aici e vorba despre STR, care ştii prea bine ce sentimente "plăcute" are faţă de noi. Aşa că nu spune că n-am dreptul să reacţionez măcar într-o măsură egală cu cea a lui :coolio:


Sus
SudTeamRomania
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Tooth Fairy 2 (2012)  |  Scris: Sâm Mar 10, 2012 3:42 pm
Gata baieti, STOP, Veve a spus ce era de spus.
Baietzash eu te respect, ce-i cu atitudinea asta asupra mea, te-am jignit cu ceva personal ori vreodata noi doi ne-am ciocnit cumva ?


Sus
flavius
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Tooth Fairy 2 (2012)  |  Scris: Sâm Mar 10, 2012 3:50 pm
veverita_bc, nu stii sa minti. Las-o moarta. Subtitrarea aia era urcata la voi pe site de vreo cateva zile, si sudteam nu si-a dat seama ca nu este a lui? E prea de tot.
Si care prima parte? Incepand de pe la linia 300 e copiata. Pana la 1400 mai este. Si e urcata si de sudteam, daca era urcata de altcineva, poate credeam.
Si inca o chestie, veverito, banuiesc ca stii care e situatia pe site-ul vostru, unde sunt mai bine de 200 de subtitrari plagiate. Daca ar fi fost prima data, nu cred ca se mai facea atata tam-tam.

P.S. Daca Al_Mic a copiat ce a copiat, voi care pretindeti ca sunteti corecti, ce-ati facut?


Ionut, cum s-o furam noi daca la noi e premiera? :))


Sus
BRiLi
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Tooth Fairy 2 (2012)  |  Scris: Sâm Mar 10, 2012 4:43 pm
Cand traduci cu cineva in care sa spunem ca ai incredere, nu cred ca la final descarci subtitrarea si stai sa analizezi una sau alta. Cum scrie si in nick-ul omului, e TEAM... ceea ce implica doua sau mai multe persoane (One man team e doar o expresie)... Nu e nicio situatie la noi, n-aveam de gand sa ma implic, dar atitudinea unora dintre voi e enervanta si n-are nicio legatura cu subiectul in sine. Vorba aia, cred ca ne uitam gradele. Flavius, nu cred ca esti tu in masura sa ridici pretentii de la veverita_bc... Ai putin respect si nu mai fi asa raspicat in ton. Banuiesc ca tu nici macar nu stii ce inseamna un plagiat. Sau poate ca stii. Ideea e... asteapta sa mai cresti. Ati sesizat o problema, s-a verificat si s-a indreptat. S-au cerut si scuze, cu toate ca nu era obligatoriu.

Citat:
Mda, si noi aparem cu niste chestii banale la ei, si suntem criticati si numiti 'hoti', iar ei copie (Nu cred ca suna bine) virgula cu virgula.


Cand ati aparut, nu cred ca a fost pentru chestii banale. Si nu cred ca v-a facut cineva hoti. Daca as sta sa ma uit la toate filmele astea de duzina, ar trebui sa-mi fac blog pentru a acoperi toate ineptiile pe care unii dintre voi le scoateti. Flavius, nu vreau sa te demoralizez, dar cand vorbesti la plural, te referi si la niste oameni cu care nu cred ca te compari, virtual vorbind, ca rang de traducator. Crede-ma, la noi sau la altii, tu ai juca cu juniorii, asta ca tot mi-am adus aminte de unele referinte fotbalistice din trecut.

Citat:
Unii nu fac faţă concurenţei, aşa că clachează


bai3tzash, daca ar fi vorba de concurenta, crede-ma pe cuvant ca tu, Flavius si vreo alte cateva persoane, nu reprezentati concurenta pentru nimeni. Nici macar o provocare.


Sus
veverita_bc
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Tooth Fairy 2 (2012)  |  Scris: Sâm Mar 10, 2012 5:10 pm
flavius scrie:
veverita_bc, nu stii sa minti. Las-o moarta. Subtitrarea aia era urcata la voi pe site de vreo cateva zile, si sudteam nu si-a dat seama ca nu este a lui? E prea de tot.
Si care prima parte? Incepand de pe la linia 300 e copiata. Pana la 1400 mai este. Si e urcata si de sudteam, daca era urcata de altcineva, poate credeam.
Si inca o chestie, veverito, banuiesc ca stii care e situatia pe site-ul vostru, unde sunt mai bine de 200 de subtitrari plagiate. Daca ar fi fost prima data, nu cred ca se mai facea atata tam-tam.

P.S. Daca Al_Mic a copiat ce a copiat, voi care pretindeti ca sunteti corecti, ce-ati facut?


Ionut, cum s-o furam noi daca la noi e premiera? :))


Unde am mintit ? TI-am spus ca Paul, adica SudTeamRomania, mai lucreaza cu cineva. Acea persoana, care se presupune ca ar fi de incredere, l-a facut de rusine. Ce-i greu de priceput ? Si da, SudTeamRomania nu si-a dat seama pentru ca nu voia sa creada ca partenerul lui e in stare de asa ceva. Am lamurit, am sters titrarea. Care mai e problema ta acum ?


Si legat de cele 200 de titrari plagiate ? Arata-mi una care nu are creditele corecte. Si pentru cele 200 de titrari "plagiate" la noi, vin si eu cu lista de 1000 de titrari "plagiate" aici. Vezi doar capra vecinului, este ?

Si ca pentru final, Al_Mic a copiat ce a copiat si NU am facut tam-tamul asta pe care-l faceti voi. Noi, care pretindem ca suntem corecti, am sters titrarea lui STR, la fel cum avocatul31 a sters-o pe a lui Al_Mic, iar EU am urcat-o cu mana mea pe cea tradusa de mine. Cati dintre voi ati facut asa ceva?

Mai aveti de mancat mamaliga pana sa va maturizati. BRiLi v-a zis-o bine.


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Tooth Fairy 2 (2012)  |  Scris: Sâm Mar 10, 2012 5:11 pm
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1737

Neconectat
ionut666 scrie:
Salutare,
ce ar avea de castigat un traducator cum e STR prin furtul de subtitrari?
- E un traducator cu vechime, asa ca nu mai are nevoie de faima si renume.
- Nu este remunerat in niciun fel, asa ca nu e vorba de bani.
- Trafic pe site, nu e nici asta pentru ca site-ul respectiv are o vechime mult mai mare decat site-ul vostru si e mult mai cunoscut.
Ce ati avea voi de castigat prin furtul subtitrarii?
- Trafic, aveti nevoie de premiere si trafic pentru ca sunteti un site mult mai mic decat sunt celelalte 2 mari site-uri de subtitrari.
- Remuneratie, aveti parte de un fel de remuneratie pentru ca aveti un cont de PAYPAL prin care se fac donatii.
Si as mai putea insira cateva motive, dar nu are rost.
P.S: Si nu aruncati cu dovezi in stanga-dreapta pentru ca totul se poate modifica foarte usor si nu sunt relevante.
Voi aveti o gramada de motive si beneficii de pe urma furtului. Eu vreau sa vad dovezi concrete, n-am de unde sa stiu ca voi n-ati copiat dupa subtitrarea lor dupa ce au urcat-o pe site


Ionut, am impresia, sau sugerezi ca pentru ca avem cont paypal, in cautare de trafic, am intrat in calculatorul lui SudTeamRomania, i-am inserat pasaje mari din traducerea noastra in subtitrarea lui, "modificand si dovezile" :crazy:

Omule, revino-ti! In a doua postare, te faci si mai rau de ras in dragostea ta fata de site-ul titrari.ro, afirmand "Eu vreau sa vad dovezi concrete, n-am de unde sa stiu ca voi n-ati copiat dupa subtitrarea lor dupa ce au urcat-o pe site". Ce dovezi concrete mai vreI?

veverita_bc scrie:
Imi cer eu scuzele in numele titrari.ro. Vinovatul nu a fost SudTeamRomania direct, ci un colaborator de-al lui care i-a facut figura, de unde si prima parte complet diferita de restul subtitrarii. Titrarea lor a fost stearsa.

Cat despre modalitatea voastra de a semnala niste greseli... va zic doar ca sunteti niste figuranti in cautare de senzational.

Adu-ti aminte, Admin aka avocatul31, cum ti-am semnalat eu ca Al_mic a copiat X-Men: First Class: elegant si la obiect pe YM. Puteam sa va fac de cacat pe forumuri si bloguri? Puteam, dar n-am facut-o.
Maturizati-va odata, cu totii, si invatati ca in viata nu se rezuma totul la renumele de pe net, titrarile facute si ce naiba mai aveti voi impresia ca faceti aici. Valabil mai ales pentru baietzash si flavius gomei, dupa postarile astea de doi lei. Daca pentru voi a traduce nu mai e o placere, ci o competitie, faceti-va control la cap. Vad ca unii dintre voi au o manie si o duc la extrem...


Din pacate, veve, trebuia sa te opresti dupa prima propozitie (Imi cer eu scuzele in numele titrari.ro). Eventual puteai sa mai adaugi doar "Titrarea lor a fost stearsa". Atat.
In continuare te faci de ras. "Figuranti in cautare de senzational"? Esti penibil. Sincer iti spun si cu parere de rau. Lasand la o parte scuzele puerile ale furtului ("un colaborator care i-a facut figura").
Din nou dai cu bata in balta afirmand ca eu sunt "Admin". Da, sunt administrator site, dar contul "Admin" nu este al meu. Nu eu sunt cel care a observat furtul si care l-a postat aici.
In ce priveste acuzatia impotriva lui Al_Mic, stii foarte bine ca nu am verificat-o. M-am gandit ca daca m-ai apelat dupa ani de zile in care nu mi-ai vorbit, ar trebui sa fie adevarat. Am sters-o fara sa verific, lucru pentru care si acum imi pare rau, si-l rog pe Al_mic sa ma scuze.
Sincer, limiteaza-te te rog la tradus subtitrari, lacunele aratate in exprimarile de pe forum nu iti fac cinste.

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
flavius
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Tooth Fairy 2 (2012)  |  Scris: Sâm Mar 10, 2012 5:13 pm
Brili, cu tot respectul, nu e vorba de cat de bun esti, nu zic, am si eu probleme mele ca oricine altul. Dar cel putin eu n-am furat de la nimeni. Am facut o treaba mai proasta, asta e, nu-s chiar asa de bun cum cred unii, dar cel putin a fost o munca cinstita si nu furata. Fiecare isi are nasul lui. Asta e si-n cazul tau. Nu e vorba ca ai 20-30 de ani de experienta daca tu ca persoana "cultivata" ii spui altei persoane care are, in cazul meu, un an de traduceri, ca nu e bun sau e slab.
Nu stiu daca ar trebui sa ma compar cu cineva sau nu. Daca am dat chix o data sau de doua ori, nu inseamna ca sunt un traducator slab, daca la asta te referi.
Nici Stefan cel Mare n-a casigat toate bataliile, asta ce-ar fi trebuit sa insemne? Ca a fost un conducator slab?
Dar lasand la o parte toate discutiile astea de abordarea altor subiecte, topicul a fost deschis pentru subtitrarea respectiva, de unde si pana unde s-a ajuns la cine e mai bun, nu-mi dau seama. Dar te las cu "Numarul 1 in Romania".

P.S. N-am nimic cu tine, dar v-ati legat mult de persoana mea, si nu in sensul bun.


Sus
flavius
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Tooth Fairy 2 (2012)  |  Scris: Sâm Mar 10, 2012 5:21 pm
Si-mi cer scuze daca l-am jignit pe veverita-bc sau pe altcineva. Nu asta a fost intentia mea.
Numai ca nu m-ati convins ca subtitrarea aia n-a fost urcata de sudteam. Asta e tot.


Sus
BRiLi
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Tooth Fairy 2 (2012)  |  Scris: Sâm Mar 10, 2012 5:48 pm
Flavius, daca nu e vorba de cat de bun e unul sau altul, nu mai compune propozitii ce emana superioritate si nu mai vorbi la modul general. Aratati cu degetul spre o echipa sau spre un nume, iar la a doua varianta, n-aveti dreptate decat pe jumatate. Eu doar subliniam faptul ca nu esti tu sau mai stiu eu cine in masura sa arate cu degetul spre niste oameni care merita sa fie respectati si de la care aveti multe de invatat. Sa nu intram in detalii si sa discutam cine anume si de cate ori a dat chix...

Citat:
Aceasta traducere a fost furata de SudTeamRomania.titrari.ro Detalii pe forum!


Asta chiar a fost foarte tare... Avo stii ca nu bat campii, dar ceva dreptate are Veve cu senzationalul. Trebuia sa scrieti, "Subtitrare furata, intrati pe forum fiindca nici nu stiti ce pierdeti". =)
Eu zic ca ar trebui sa scoateti comentariul, sa incheiem discutiile si sa fim prieteni. Iar daca a existat un precedent si in "tabara" voastra, cred ca tot topicul e gratuit.


Sus
Afişează mesajele de la anteriorul:  Sortează după  
Versiune printabilă

Cine este conectat
Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 4 vizitatori
Nu puteţi scrie subiecte noi în acest forum
Nu puteţi răspunde subiectelor din acest forum
Nu puteţi modifica mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi şterge mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi publica ataşamente în acest forum
Mergi la:  


Şterge toate cookie-urile forumului | Echipa | Ora este UTC + 2

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
DAJ Glass 2 template created by Dustin Baccetti
Translation/Traducere: phpBB România