FAQ
Acum este Vin Mai 17, 2024 3:41 pm


Autor Mesaj
dr.MI
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Game of thrones  |  Scris: Mie Apr 15, 2015 9:46 am
Traducator

Membru din: Lun Iul 02, 2012 6:45 am
Mesaje: 147

Neconectat
"Scurgerea" primelor 4 episoade din sezonul 5 al GoT mi-a provocat o nouă mare dezamăgire la care mă aşteptam. Nu am înţeles şi nu pot înţelege cum unii, prezumaţi cu un nivel decent de inteligenţă pot să măcelărească un astfel de serial an de an, "traducând" după ureche (aici nu e vorba doar de tradus la cască) , fără a înţelege măcar în mare limba engleză şi fără a avea cunoştinţe măcar elemenatre despre lumea şi spiritul acestui serial. De asemenea, nu înţeleg cum alţii, care se laudă a avea nu ştiu ce mare audienţă pe internet, permit asocierea cu un site de subtitrări pe care în trecut îl banaseră pentru încălcarea regulilor existente atunci şi pentru că au reclamă excesivă (eu, de pe acest calculator nu pot intra pe sucks pentru că avast nu îmi permite!). De asemenea, nu mai înţeleg cum o pasiune comună a degenerat într-un război pentru "linkuri", mai ales pentru că şi eu am ajuns să fiu orbit şi prins în el... În fine, chiar nu înţeleg, din punctul de vedere al consumatorului de filme cum poţi urmări ceva ce se presupune că îţi place cu o traducere jalnică...
Aşa că, le mulţumesc colegilor mei Kprice şi agentuoo7 că mai rezistă, vom duce sezonul acesta la capăt, dar eu apoi voi lua o pauză pe termen nelimitat, deoarece lucrurile au mers prea departe şi nu pot accepta anumite lucruri.
În altă ordine de idei, aveţi pe site primele 4 episoade (la primul aveţi şi variantele "oficiale"), le veţi avea şi pentru celelalte în timp decent pe măsură ce vor apărea şi agentuoo7 va avea timp de sincronizări, şi restul sezonului în stilul, sper, binecunoscut. Oricum turnura pe care o ia serialul mie mi se pare ciudată, dar asta înseamnă o ecranizare până la urmă.
În final, vă mulţumesc tuturor celor care apreciaţi munca noastră.
Numai de bine!
LE: Se pare că de anul acesta HBO va difuza GoT în mai multe ţări simultan odată cu premiera din SUA, deci lunea la ora 4 dimineaţa îl puteţi vedea...

_________________
"Viata e ca o cutie de bomboane asortate de ciocolata: niciodata nu stii la ce sa te astepti..." Forrest Gump
Imagine


Ultima oară modificat de dr.MI pe Mie Apr 15, 2015 6:17 pm, modificat 1 dată în total.


Sus
agentuoo7
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Game of thrones  |  Scris: Mie Apr 15, 2015 11:12 am
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Lun Iul 23, 2012 9:15 am
Mesaje: 686

Neconectat
Cu multa placere Doc. Si eu va multumesc pentru munca depusa si noptile nedormite pentru a traduce aceste 4 episoade. Si promit sa ajut ca sa ducem sezonul pana la capat.
Nu am inteles si nu inteleg cum unii in era tehnologiei, accepta sa se uite la filme/seriale in format 480p. Eu personal cat de fan as fi unui serial/film doresc calitate si astept sa apara cel putin 720p.
Vorbind de calitatea traducerilor...in dimineata asta am trait o mare dezamagire cand am vrut sa incep sezonul 10 la Supernatural. Am avut o deceptie sa constat ca subtitrarea era jalnica, lipseau cuvinte de parca era facuta cu "Goagle" translate. O sa se ajunga sa ne uitam la seriale/filme cu traduceri de proasta calitate. Iar datorita faptului ca unii doresc infintarea de site-uri de filme on-line o sa ajungem sa vedem filme/seriale de proasta calitate video sau o sa fim nevoiti sa asteptam "n" minute pana se incarca.
Ne meritam soarta, de aceea am ajuns ca natie unde suntem la ora actuala. Stim sa cerem, sa certam dar niciodata sa multumin sau sa fim mai indulgenti unii cu altii.
Pe saptamana viitoare.

_________________
"Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe."


Sus
claus68
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Game of thrones  |  Scris: Lun Apr 20, 2015 7:35 pm
Mulţumesc şi eu , din nou, pentru subtitrările de la acest serial. Chiar dacă ar trebui să aştept o lună ca să beneficiez de subtitrarea voastră, tot aş aştepta.

agentuoo7 scrie:
Nu am inteles si nu inteleg cum unii in era tehnologiei, accepta sa se uite la filme/seriale in format 480p. Eu personal cat de fan as fi unui serial/film doresc calitate si astept sa apara cel putin 720p.

Eu mă uit doar la variantele de 1080p. La 720p doar în situaţia în care nu există 1080p, cum e cazul la Biten.


Sus
claus68
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Game of thrones  |  Scris: Joi Apr 30, 2015 7:34 pm
Kprice scrie:
Ia să-i zic și lui dr.MI, să nu mă mai WhatsApp la 5 dimineaţa cu "a aparăut, te-ai trezit?". Oricum fanii aşteaptă şi o lună. Sau fanul. :hahaha: :hahaha: :hahaha:


Din păcate nu toţi au răbdarea mea. :cry:


Sus
agentuoo7
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Game of thrones  |  Scris: Lun Mai 04, 2015 10:53 am
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Lun Iul 23, 2012 9:15 am
Mesaje: 686

Neconectat
Tin sa multumesc celor doi traducatori ai acestui serial, pentru traducerile lor impecabile, care personal m-au dus in lumea din "Urzeala Tronurilor".
In mod special ii multumesc si lu' Doc, pentru rabdarea de care a dat dovada la aceste 4 episoade cand eu il stresam, desi era foarte devreme dimineata.

_________________
"Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe."


Sus
dr.MI
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Game of thrones  |  Scris: Joi Mai 07, 2015 1:21 pm
Traducator

Membru din: Lun Iul 02, 2012 6:45 am
Mesaje: 147

Neconectat
Eşti amabil, dar Kprice ştie bine cine e cel mai stresant în echipa asta care duce deja de două sezoane "Game of thrones". Stresante au fost cele 4 episoade, fiindcă ne-au dat rutina peste cap, dar de luni... intrăm în normal.
Prin urmare, eu vă mulţumesc pentru răbdare şi... Valar dohaeris!

_________________
"Viata e ca o cutie de bomboane asortate de ciocolata: niciodata nu stii la ce sa te astepti..." Forrest Gump
Imagine


Sus
dr.MI
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Game of thrones  |  Scris: Lun Mai 25, 2015 4:55 pm
Traducator

Membru din: Lun Iul 02, 2012 6:45 am
Mesaje: 147

Neconectat
Deşi nu voiam să mai intru în (diverse) polemici următoarea luare de poziţie pe "saitul" domniei sale snake eyes "Nu vă mai grăbiţi că ep 7 e plin de greşeli de scriere" m-a făcut să mă răzgândesc.
Şi am scris aşa, acolo:
"Prietene snake, sunt dr. MI. Ai dreptate traducerea din arhiva "preluata" de tine de la noi are niste greseli de scriere, pentru ca e primul draft, nu e plina, insa. Te rog sa reurci, daca vrei, arhiva actuala de la noi si pentru mai multe detalii poti intra la noi pe forum. Eu imi asum acele greseli si imi cer scuze pentru ele, insa nu cred ca e cazul sa arunci cu noroi in munca noastra. Mai bine nu mai "prelua" deloc, ai cealalta supertraducere la dispozitie. Oricum, de la anul voi renunta si eu la acest ultim proiect."
Şi cu asta basta.
Dar mă văd nevoit să reiau procesul de "facere" al unui episod din GoT pentru a înţelege cei care vor şi pot să înţeleagă.
La acest proiect lucrează o echipă formată din 4 oameni, îi ştiţi, care se trezesc lunea dimineaţa în serie începând cu ora 4... Fiecare are atribuţii clare, însă ne mai şi suplinim, când unul lipseşte, ne mai şi corectăm, când unul greşeşte. Şi se mai întâmplă, că oameni suntem. Şi aşa apare dimineaţa devreme prima traducere. Apoi, ca şi în anii anteriori, unul dintre noi, mai obsedat, revede toată traducerea, nu atât pentru greşeli "de scriere", ci ca toată munca noastră să aibă o linie, o alură, să fie ca un tot. Uneori ne reuşeşte mai bine, alteori mai puţin bine, voi puteţi aprecia după traducerile care se găsesc în arhivă seara, cam pe la ora aceasta...
Cum reiteram şi în mesaj (şi) din cauza unor "colegi" (culmea!) binevoitori, care ar trebui să ştie ce înseamnă munca după sonor, în echipă etc eu mă voi retrage ca traducător după acest sezon, dar sunt sigur că alţii mai buni îmi vor lua locul.
Atât!
PS: Pentru domnul respectiv... dacă nu mă înşel, acum ceva vreme, unul din colegii domniei tale care a muncit în trecut chiar la acest serial (Kprice poate confirma sau chiar domnul cu pricina) ne aprecia munca şi ne mulţumea că nu-i lăsăm pe oameni cu "cealaltă traducere".
Numai de bine!
LE: Văd că s-a corectat "acolo", însă gustul amar rămâne...

_________________
"Viata e ca o cutie de bomboane asortate de ciocolata: niciodata nu stii la ce sa te astepti..." Forrest Gump
Imagine


Sus
Snake_Eyes
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Game of thrones  |  Scris: Lun Mai 25, 2015 6:27 pm
Ok. NU am stiut ca ati updatat. Daca ati facut-o, bravo voua. NU arunc cu noroi in nimeni, cu atat mai mult in voi care stiu ce eforturi faceti ca sa avem noi subul la prima ora. Doar ziceam sa aveti grija si sa nu uitati de calitate. Oricum tot voi le scoateti primii. Felicitari intregii echipe. :clap2: :bow:


Sus
Afişează mesajele de la anteriorul:  Sortează după  
Versiune printabilă

Cine este conectat
Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 1 vizitator
Nu puteţi scrie subiecte noi în acest forum
Nu puteţi răspunde subiectelor din acest forum
Nu puteţi modifica mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi şterge mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi publica ataşamente în acest forum
Mergi la:  


Şterge toate cookie-urile forumului | Echipa | Ora este UTC + 2

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
DAJ Glass 2 template created by Dustin Baccetti
Translation/Traducere: phpBB România