Vizualizare mesaje fără răspuns
Vizualizare subiecte active
Acum este Joi Mar 28, 2024 10:50 pm


Autor Mesaj
distel
Mesaj  Subiectul mesajului: Prisoners of War / Hatufim  |  Scris: Mie Apr 09, 2014 5:07 pm
Traducator

Membru din: Joi Oct 25, 2012 8:24 pm
Mesaje: 40

Neconectat
Sincronizarile pentru 720p.WEBRip sunt facute de Blackbird si cu mine. Robi le-a descarcat de pe regie, pentru ca vad ca are ultima linie in ele care specifica asta si le-a urcat aici si pe titrari.ro. Acolo nu-i problema, dar aici astept sa fie sterse. Multumesc.


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Prisoners of War / Hatufim  |  Scris: Mie Apr 09, 2014 5:56 pm
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1737

Neconectat
In mod normal mi s-ar parea corect sa se treaca linia stearsa cu sincronizatorii.
De ce? Sincronizarile respective sunt urcate de autor. Eu zic ca este cu totul altceva decat atunci cand un uploader oarecare urca in repetare odata ce apar sincronizari noi pe un anumit site. Dar pentru ca nu pot sa-ti rezist :hahaha: o sa sterg sincronizarile respective. Pe viitor, eu zic ca ar trebui sa stabilim regula ca daca traducatorul urca sincronizarile aparute in alte parti sa fie lasate pe site. Asa mi se pare normal.

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
distel
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Prisoners of War / Hatufim  |  Scris: Mie Apr 09, 2014 6:19 pm
Traducator

Membru din: Joi Oct 25, 2012 8:24 pm
Mesaje: 40

Neconectat
Mie nu mi se pare normal. El si-a insusit sincronizarile via regie si le-a urcat si dincolo si la voi. Il inteleg, nu stie de intelegerea dintre SN si SUBS, dar conform a ceea ce am pus in practica pana acum intre noi, trebuiesc sterse (chiar daca sunt urcate de traducator). Multumesc ca le-ai sters. Eu chiar nu am de unde sa stiu cine face update la arhiva, traducatorul sau altcineva. Deci, in ce ma priveste pe mine, ramane ca si pana acum. Sanatate!

P.S. Azi vad ca iar s-au urcat sincronizarile la 720p. Va rog sa-l contactati pe Robi si sa-i spuneti sa nu mai urce pe viitor aici sincronizarile. Evident, astept sa fie sterse.


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Prisoners of War / Hatufim  |  Scris: Joi Apr 10, 2014 10:43 pm
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1737

Neconectat
Din pacate Roby nu are cont pe forum ca sa il putem contacta.
Ca urmare, daca citeste aceste randuri, il rog sa inteleaga motivul stergerii sincronizarilor luate de el de pe alte site-uri si sa ne comunice daca doreste sa ii facem noi aceste sincronizari.

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
agentuoo7
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Prisoners of War / Hatufim  |  Scris: Vin Apr 11, 2014 8:56 am
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Lun Iul 23, 2012 9:15 am
Mesaje: 718

Neconectat
distel prietene, din cate am vazut eu sincronizarile voastre nu au nici o linie in plus care sa ateste cine le-a facut. Din cate stiu eu "furt" inseamna sa-ti insusesti ceva, atata timp cat la noi pe site acele sincronizari nu au nimic in plus sau in minus, nu vad de ce ar trebui strese. Acordul specifica clar ca trebuie lasata echipa, nu ca nu este voie sa se urce sincronizari... O zi buna.

_________________
"Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe."


Sus
distel
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Prisoners of War / Hatufim  |  Scris: Vin Apr 11, 2014 3:39 pm
Traducator

Membru din: Joi Oct 25, 2012 8:24 pm
Mesaje: 40

Neconectat
Daca ar fi asa cum spui tu, atunci toate sincronizarile pentru care Avocatul a facut posturi pe forum cum ca noi le-am luat de la voi nu ar mai avea nicio baza. Voi la filme foarte rar specificati cine a sincronizat. Tu te mai semnezi in subtitrare, dar la multe sincronizari de ale voastre nu se adauga nicio linie.
Problema este ca sunt identice. Verifica te rog timpii. Blackbird nu a vrut sa se semneze. Eu am facut-o la episodul 3. Doar noi am sincronizat pentru acea varianta si vreau sa ne crezi pe cuvant. Robi le-a luat de pe regie si le-a pus si la voi.
De fapt, nici nu exista in Ro de unde sa se descarce torrentul 720p.WEBRip pana cand nu l-a urcat Blackbird pe TVT (freshontv).
Si imi pare rau, dar gresesti. Acordul specifica clar ca nu este voie sa se urce sincronizari de niciun fel si ca trebuie lasata echipa atunci cand exista linia respectiva. Sanatate!


Sus
Avocatul31
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Prisoners of War / Hatufim  |  Scris: Vin Apr 11, 2014 5:35 pm
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Dum Mai 31, 2009 9:37 am
Mesaje: 1737

Neconectat
Aici distel are putina dreptate. In sensul ca noi facem foarte multe sincronizari la care nu ne semnam. Normal ca daca vad aceiasi timpi pe alt site reclam respectiva sincronizare ca fiind furata.
Adevarata problema este daca il poti acuza pe autorul traducerii :excl: ca si-a insusit sincronizarile pe care le-ai facut tu la traducerea lui. Cu alte cuvinte, tu ai voie sa ii preiei traducerea traducatorului, dar el nu are voie sa iti preia sincronizarea la traducerea proprie? Este putin absurd. Singurul argument cat de cat valabil pentru care am fost de acord sa stergem sincronizarile urcate de Roby este ca Distel nu poate sa stie daca le urca chiar Roby sau altcineva. Asa ca am decis ca pana cand Roby o sa-si faca aici cont pe site ca sa poata confirma ca el este cel care isi face update de arhiva, sincronizarile vor fi sterse. Si eventual inlocuite cu cele facute de agentuoo7 (multumim).

_________________
Ma irita cretinii care se cred inteligenti. Pe ceilalti cretini ii ignor.


Sus
distel
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Prisoners of War / Hatufim  |  Scris: Vin Apr 11, 2014 10:33 pm
Traducator

Membru din: Joi Oct 25, 2012 8:24 pm
Mesaje: 40

Neconectat
Nu am nimic cu Robi. Eu i-am preluat traducerea si el foarte bine poate sa preia sincronizarile noastre si sa le puna unde doreste, (titrari, regie, etc) dar mai putin aici, deoarece exista aceasta intelegere intre site-uri. Daca ne-am urca reciproc sincronizarile asa cum facem noi cu titrari, atunci n-ar mai fi nicio problema.
Dar pentru ca exista acest acord, am insistat sa fie sterse. E cel mai bine asa. Le va face Agentuul007 si am incheiat discutia.


Sus
agentuoo7
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Prisoners of War / Hatufim  |  Scris: Sâm Apr 12, 2014 7:35 am
Avatar utilizator
Site Admin

Membru din: Lun Iul 23, 2012 9:15 am
Mesaje: 718

Neconectat
prietene, stai putin. Ce acord? Din cate stiam eu, acordul se referea strict la a nu scoate echipa din trad/sinc, decat site-ul. Daca ma gandesc eu bine mi-am vazut de cateva ori numele in sub la voi pe site. Nu am timpul si cheful necesar sa caut, dar uite una facuta de cineva de aici...Better Living Through Chemistry. Si ca sa fim seriosi, numai cine nu stie cum se fac sinc, poate sa zica ca nu-i furt, dupa ce am facut eu sinc si tu ai refacut-o dupa mine sau invers, decaland cateva milisec timpii ( inceputul si/sau finalul ).
Daca vrei sa fim corecti unii cu ceilalti, hai sa facem un acord in care sa se pastreze subtitrarile intacte, cu tot cu site si echipa. Avo poate sa confirme daca este sau nu de acord.

_________________
"Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe."


Sus
distel
Mesaj  Subiectul mesajului: Re: Prisoners of War / Hatufim  |  Scris: Sâm Apr 12, 2014 2:45 pm
Traducator

Membru din: Joi Oct 25, 2012 8:24 pm
Mesaje: 40

Neconectat
Mai intai, Avocatul a insistat sa nu se ia sincronizarile adaugate dupa o anumita perioada de timp, ci doar arhiva initiala. Pentru ca a postat pe forum la voi, facandu-ne hoti si etc, ne-am conformat si asta a devenit cumva o intelegere nescrisa. Fiecare isi va face sincronizarile.
Apoi anul trecut s-a mai adaugat si treaba cu pastrarea echipei in subtitrare atat la linia traducatorului cat si a sincronizatorului daca ea exista. Ce tot nu intelegi? In asta consta intelegerea. E atat de simplu. Asa cum am scris si mai sus, acordul dintre noi inseamna ca nu este voie sa se urce sincronizari de niciun fel si ca trebuie lasata echipa atunci cand exista linia respectiva.
Daca vei gasi pe site la noi si numele tau in subtitrare ca sincronizator este doar pentru ca am preluat de la voi subtitrarea putin mai tarziu cand tu facusei deja sincronizari si le-am luat cu totul, evident. Sau daca este pentru prima oara cand urcam vreo subtitrare pe site la noi la un film mai vechi, atunci luam toate sincronizarile pe care le gasim la acel film, SN, titrari, etc.
Acele sincronizari sunt identice la timpi cu cele facute de noi si au fost luate de Robi si puse la voi prin intermediul regielive. Aici clar se incalca intelegerea. Avocatul a inteles si mi-a dat dreptate, dar vad ca doar tu tot continui discutia fara rost. Asta poate pentru ca a picat magareata pe tine si va trebui sa te ocupi de niste amarate de sincronizari pe care poate ca nu doreai sa le faci. :) (Te anunt de acum ca nu sunt chiar floare la ureche, mai ales episodul 3 care l-am facut eu, avand linii in plus si va trebui sa le stergi, pentru ca banuiesc ca si tu la fel ca mine nu cunosti limba ebraica ca sa-ti vina mai usor).
In ce priveste propunerea ta, nu vom accepta sa se pastreze site-ul. Maxim ce se poate accepta este echipa.
Sper ca acum am clarificat situatia si putem sa incheiem toata aceasta discutie. Sanatate!


Sus
Afişează mesajele de la anteriorul:  Sortează după  
Versiune printabilă

Cine este conectat
Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 2 vizitatori
Nu puteţi scrie subiecte noi în acest forum
Nu puteţi răspunde subiectelor din acest forum
Nu puteţi modifica mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi şterge mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi publica ataşamente în acest forum
Mergi la:  


Şterge toate cookie-urile forumului | Echipa | Ora este UTC + 2

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
DAJ Glass 2 template created by Dustin Baccetti
Translation/Traducere: phpBB România